Шрифт:
Поскольку все молча уставились на меня, от чего мысли в голове стали хаотично бегать вокруг, сталкиваясь друг с другом, я продолжил.
– Хорошо, тогда, для начала, давайте все выскажем свои соображения насчет стратегии, я начну.
Замолкнув на секунду, чтобы привести мысли в порядок, я вытащил из браслета большую карту города, что совсем недавно приобрел у одного торговца, расстелил ее на столу и продолжил.
– Во-первых, вынужден сообщить, что из 56 тысяч людей прибывших в этот город 45 тысяч до сих пор имеют первый уровень. Всех женщин из отряда я предлагаю снарядить луками и отправить на стены, мужчин же мы снарядим ближним оружием и отправим в...
Ну, полагаю, что слушать шестичасовые обсуждения ведения боя будет слегка нудным занятием, потому я просто вкратце расскажу о самых ярких моментах нашей беседы.
***
Мелинда: Ваша идея, определенно, хороша, сэр Сириус, но вы забываете о том, что морские монстры на суше куда слабее остальных, не стоит акцентировать все внимание на причале только из-за того, что там нет стен. Примитивных ловушек с огнем будет более, чем достаточно.
Сириус: Тс, женщина, да что ты вообще можешь понимать в военном деле?
Мэтт: И это говорит долбанный святоша?
Сириус: Да как ты смеешь!? Господь наш покарает тебя за подобные слова!
Кловер: Ты серьезно веришь в то, что говоришь...?
Кира: Бога не существует...
Я: Господа...
Клер: Что значит, Бога не существует!?
Мэтт: Это значит, что вы со свое верой, можете пойти в...
Сириус: Да как ты смеешь!
Кловер: Но они правы...
Кристи: Коди, а кто этот Бог, о котором они говорят...?
Коди: Ха-ха, Кристи, Бог - это такой бородатый человек, что присматривает за нами!
Кристи: Хочешь сказать, что мой дедушка - Бог!?
Коди: Ха-ха, схватываешь на лету, Кристи!
Сириус: Твой дедушка!? Бог - это...
Мэтт: Заткнись, Сириус, я скорее поверю в то, что ее дедушка это наш Бог, нежели в то, что ты вообще веришь в то, что говоришь!
Клер: Да как ты смеешь говорить подобное моему господину!?
Тут уже я не смог этого больше выносить.
Я: Тишина! Вы не забыли, зачем мы тут собрались!?
***
Я: Думаю, что необходимо создать специальный отряд из высокоуровневых людей, предназначенный для помощи проседающему участку.
Мэтт: Если им будешь руководить ты, то советую тебе взять Носсу в помощники, хаха.
Носса (слегка покраснев): Ну...
Я: ...
Мелинда: Ну уж нет, Носса останется со мной!
Носса: Госпожа...
Мэтт:...
***
Спустя три часа от начала собрания.
Кловер: Как же вы меня все достали... Я наберу тысячу человек и буду защищать южные ворота, остальное - ваши заботы. Марк, пойдем.
Марк: Но...
Кловер: Пошли говорю, здесь одни идиоты...
Остальные: ...
***
Я: Кто-нибудь из присутствующих умеет управляться с баллистами и катапультами?
Носса: Я... года три назад я участвовал в постановке исторической битвы...
Мэтт: Ахахаха!
Сириус: Эй парень, по-твоему мы тут в игрушки играем? Это - война!
Носса: Я-я п-понимаю...
Мелинда: Заткнитесь! Если он сказал, что может, значит может!
Кира: Я умею...
Я: Да, а ты сможешь научить кого-нибудь этому?
Кира: Н-не думаю...
Я: Хорошо... Тогда, Носса, твоей обязанностью будет обучить двести человек стрельбе из катапульт и баллист.
Носса: Так точно!
***
Я: ...Хорошо, с этим разобрались, теперь следующее. Кто желает заняться обороной порта?
Мелинда: Я бы хотела...
Сириус: Да куда ты все лезешь, женщина!?