Кровь любимого человека на моих руках...
Я продолжаю и продолжаю терять самое дорогое.
Пока жизни не замкнутся кольцом, и я не вернусь туда, где была проклята… где сама себя прокляла.
Проклятая
Юля Ром
Предисловие
В зеркале отразилось бледное лицо с острым подбородком и тонким носом. Невыразительное птичье личико, обрамленное темными кудрями. Графиня, не глядя, сняла с тонкой шеи жемчужное ожерелье. Маленькие теплые бусины приятной тяжестью легли в ладонь. Подвижные пальцы стали перебирали их как четки: глаза полузакрыты, брови сдвинуты к переносице. Со стороны казалось, что графиня молится, но Виктория повторяла имя любовника.
– Что сказать его сиятельству Петру Борисовичу? – служанка так и осталась стоять у шкафа с ворохом платьев в руках, - Он ожидает вас, чтобы сойти к гостям.
– Скажи, – хозяйка не подняла головы, только пальцы замерли на ожерелье, - графиня изволит спуститься одна.
Пока служанка помогала госпоже облачиться в платье, в гостиной собирались грозовые тучи. Граф, являясь хозяином дома, старался быть одинаково вежливым ко всем гостям, но этот верткий офицеришка выводил его из себя. Все в иностранце раздражало Петра: черные усики, манера витиевато изъясняться, легкий акцент, даже невинный взгляд, но особенно то, что он спутался с его женой. Больше всего графу хотелось схватить мерзкого французишку за шиворот и вытолкать вон.
– Когда же изволит спуститься мадам Виктория, главное украшение этого дома? – голубоглазый француз чувственно улыбнулся и подхватил бокал вина с подноса слуги, проходившего мимо.
– У графини болит голова, - граф наградил наглеца тяжелым предупреждающим взглядом.
– Думаю, что смогу помо… - тут рот офицера странно скривился, перекосившись на сторону, а глаза напротив – вылезли из орбит, словно француз стремился разглядеть что-то важное возле самого носа. Бокал с вином выпал из разжавшихся пальцев, алая жидкость потекла по рубашке офицера. Изо рта повалила пена, тело затрусило в недолгой судороге и рухнуло, как подкошенное.
Воцарившаяся в бальном зале тишина рассыпалась, когда на верхней ступеньке появилась Виктория. Издав дикий вопль, графиня бросилась вниз по лестнице, рискуя споткнуться и свернуть себе шею. Упав на колени возле неподвижного любовника, она не переставая подвывала.
– Его отравили! Лекаря! Да позовите же вы кого-нибудь… - хрупкие ладони неожиданно сильно вцепились в остывающее тело, - Открой глаза, ты не умер, Федерик. Ты не мог! Дыши!
Толпа испуганных гостей перешептывалась, вино больше никто не пил. У молоденькой дебютантки случился обморок, старая вдова Афросьева тихонько всхлипывала, а главная сплетница – жена фельдмаршала, представляла, как будет смаковать подробности скандала в собственной гостиной.
Семейный врач быстренько констатировал смерть от сердечного приступа, стараясь не обращать внимания на пену, обильно выступившую на губах.
– Он умер. Оставь его, Виктория, тебе не подобает оплакивать смерть слуги короля, словно базарной торговке, - епископ смиренно вознес молитву за упокой души офицера, чем ни на мгновенье не обманул ее. В глубоко посаженных глазах священнослужителя тлели осуждение и брезгливость.
– Что же вы все молчите? На ваших глазах убили человека, а вам нет до этого никакого дела, - пробормотала графиня, поднимаясь. Светской лоск покинул ее фигуру: сгорбленную, со сжатыми кулачками и опущенной головой. Так могла бы стоять крестьянская баба, оросившая своим потом не одну полосу земли.
– Виктория, довольно!
– Она вздрогнула и подняла глаза на мужа. Его имени нанесено тяжкое оскорбление, но разве ей есть до этого дело? Равнодушие и высокомерие графа толкнуло ее в объятья Фредерика. Это он виноват, что у нее ничего не осталось. Вот он и станет платить по счетам.
– Уйди, Парашка, без тебя тошно, - графиня стояла у окна: простоволосая, неодетая.
– Так облачиться бы надо, госпожа.
– Уйди! – графиня дикими глазами уставилась на служанку, не видя ее. Виктория была далеко – там, со своим любовником, где их не могли достать ни светское общество, ни закон.
– Нельзя так изводиться, Виктория Павловна, - служанка осторожно приблизилась и ласково погладила ее по всклокоченным волосам, - Вы совсем как Марфа, та тоже долго горевала, даже ходила к знахарке. Да разве мертвого воскресишь…
– Что ты сказала? – Виктория схватила служанку и принялась ее трясти.
– Да вниз спуститься надобно, граф то заждался совсем.
– Я не о том, дура! Про знахарку ты что говорила?
Сухие травы полетели в костер, черный дым окутал сгорбленную фигуру и развеялся зловонным облаком. Смрад поднимался в небеса, заслоняя лунный свет.
– Так ты знаешь, на что идешь, графская дочка? – поинтересовалась знахарка.
– Знать не желаю, а желаю вернуть его.
– А коли желаешь, так что за то отдашь?
Графиня подавила брезгливость и протянула старой женщине кружевной платок с завернутыми в него монетами.
Старуха беззубо улыбнулась и захихикала.
– То мне, а чем платить будешь перед иными, - и она многозначительно сплюнула на землю.