Шрифт:
19
Листовая капуста (флам.).
20
Новая суперкукуруза! (флам.).
21
Бог (лат.).
22
Уильям Блейк «Европа: Пророчество».
23
Альфред Теннисон «In Memoriam».
24
Сливки с натуральными фруктами (флам.).
25
Воэн, Уильямс, Ральф (1872–1958) — английский композитор-неоклассицист, Делиус, Фриц Теодор Альберт (1862–1934) — английский композитор постимпрессионист, особенно известный первыми опытами использования музыки американского сельского юга в симфоническом контексте.
26
Mutande (итал.) — трусы.
27
Дауленд, Джон (1562–1626) — английский лютнист, композитор, певец.
28
Помаленьку (итал.).
29
«Жизнь и труды Сиприано де Pope» (флам.).
30
«Тайна великая» (лат.).
31
Так точно, мой командир! (нем.).
32
«Андалузский пес» (фр.).
33
Голосовая складка и воллекула (лат.).
34
Вокальный прием — пение-декламация на условной высоте (нем.).
35
Струнный щипковый инструмент, басовая разновидность лютни.
36
Духовой медный инструмент с мягким, но сильным звуком.
37
На помощь! (нем.).
38
Первая запись старинной роты «Кукушка» тринадцатого века на среднеанглийском языке датируется 1266 годом.