Шрифт:
Риз выключил воду. На порезе появилась капля крови, хотя он уже приготовился наклеивать пластырь. — Все еще кровоточит, — указала она.
Риз подался вперед, слизал языком капельку крови, а затем наклеил пластырь, Одри в этот момент сидела неподвижно и была шокирована его импульсивным поступком, вызвавшим в ее животе тепло и рой бабочек. Она опять крепко сжала бедра.
— Тебе не следовало этого делать, — произнесла она на выходе, удивляясь хрипотцой в голосе.
Он поднял глаза, устремив взгляд сначала на ее рот, а затем обратно в глаза. — Почему же?
— У меня могут быть болезни.
По его лицу вновь расползлась игривая улыбка. — У тебя? У мисс Порядок? У мисс тугой пучок? Представляю, какая ты, мисс Правильность, в спальне.
Из его уст это звучало оскорблением, и по какой-то причине ее это взволновало. — Ты понятия не имеешь, какой я могу быть в спальне, — выпалила она. В ту же секунду она ужаснулась, неужели она действительно это сказала?
— Буду рад выяснить, — ответил он, наклоняясь ближе. Его теплый, мускусный аромат наполнил ее ноздри, и чем ближе он приближался, тем сильнее учащалось ее дыхание. На короткий момент она подумала, он ее поцелует, прикоснется или сделает что-то еще, и от этой мысли она ощутила дикое желание, потребность и пульсацию между ног.
Но все, что он сделал — это подал ей руку, помогая спуститься со столешницы. Она приняла ее, спрыгнула вниз и в замешательстве посмотрела на него.
— Бекон горит, — сказал он, возвращаясь к плите. — Почему бы тебе не накрыть на стол? Меньше шансов пораниться.
И тогда он повернулся к ней спиной и этой упругой задницей, Одри ужасно захотелось дать ему пинок под зад. Под этот омерзительно-восхитительный зад.
***
Завтрак был невероятным. К тому времени, как Одри закончила накрывать на стол, Риз вышел из кухни с тарелками: идеально приготовленного бекона (хотя ранее он заявлял, что тот начал подгорать); воздушными блинчиками; и самым, по ее мнению, правильно приготовленной яичницей-болтуньей. Следом на столе появились тарелка с тостами и кофейник свежесваренного кофе. Все изумительно выглядело и пахло. Одри была впечатлена. Как получилось, что наглый, привлекательный засранец может быть таким хозяйственным, когда дело касалось кухни? К своему стыду она его недооценила. Ей захотелось копнуть глубже и узнать его лучше, ведь первое впечатление, произведенное Ризом Даремом, оказалось ошибочным.
Но она забыла об этом, стоило появиться Кейду и Дафне. Цвет лицо ее близняшки больше напоминал зеленый, а волосы торчали в разные стороны. Губы плотно сжаты, а без яркого макияжа и накладных ресниц, она выглядела уставшей и намного старше своих лет. Одри немедленно бросилась к ней, обнимая ее за талию. — Как ты себя чувствуешь?
Дафна раздраженно оттолкнула сестру в сторону. — Я в порядке. Отстань от меня, хватит меня опекать.
Обиженная Одри отошла от сестры, взглянула на Кейда, который выглядел уставшим, но все же нежно улыбнулся. — Одри, спасибо, что приготовила нам завтрак. Ты превзошла себя.
— О, я…
Она начала возражать, но Риз прервал ее, подойдя сбоку, похлопав ее по плечу. — Она проделала превосходную работу, согласны? Я проснулся утром, а она уже была на кухне и трудилась, не покладая рук.
Одри стрельнула в него взглядом, но он лишь улыбнулся в ответ. Что он задумал на этот раз?
Дафна плюхнулась на ближайший стул и тут же накрыла рот рукой. — Я не могу ничего из этого есть. Меня тошнит от одного только вида.
— Ты обязательно должна что-нибудь съесть, — возразила Одри и была очень обеспокоена. Дафна очень плохо выглядела.
— Я поем только после того, как приму положенную мне таблетку, — ответила Дафна, смотря на Кейда умоляющими глазами.
Кейд посмотрел на часы и покачал головой. — Прости, но не раньше, чем через 12 часов.
Дафна скривила лицо, оттолкнув от себя тарелку. — Тогда и есть я буду через 12 часов.
— Дафна, — начала Одри.
— Од, заткнись, ты мне не мать.
К изумлению Одри, Риз шагнул вперед, поставил перед ее сестрой кружку и налил в нее черный кофе. После положил на тарелку два тоста и указал на них. — Я тоже не твоя мать, но ты это съешь, — потом он указал на кофе, — и без разговоров выпьешь это.
В столовой повисло неловкое молчание, которое нарушил кашель Кейда. — Ну что же, думаю, остальные из нас могут насладиться завтраком. — Он выдвинул стул рядом с Дафной.
Риз отодвинул стул рядом с местом Одри, которая села напротив сестры. — Кейд, почему бы тебе не сесть рядом с Одри. Мне кажется, ей будет приятно твое общество.
Одри сверлила Риза раздраженным взглядом. Боже, почему бы ему прямо не рассказать Кейду о ее чувствах?
Кейд улыбнулся Одри. — Риз, а мне кажется, ей будет больше приятно твое общество.
Боже мой. Он же не думал, что ей понравился Риз? Такое чувство, что сейчас сбывался самый страшный кошмар ее жизни. — Поверь мне, общество Риза - это самое последнее чего я желаю.
— В таком случае, — сказал Кейд, выдвигая перед ней стул. Она села, одарив его благодарной улыбкой. Какой же он замечательный.
Дафна хрюкнула, взяла сухой тост, откусила уголок, глядя на Риза с отвращением, когда он садился рядом с ней.
И это была их первая совместная трапеза в домике. Дафна понемногу клевала свою еду, Кейд сидел рядом с Одри, ведя непринужденную беседу, вовлекая в разговор каждого, чтобы никто не чувствовал себя лишним, а Риз сидел напротив нее, с самодовольной ухмылкой, пока она ела приготовленный им вкусный завтрак, заслугу за который он переложил на нее.