Шрифт:
— Деловые отношения? — переспросила Одри. — А кто она такая?
— Камилла Селлерс, дочь и единственная наследница империи Селлерс. И я с ней, только ради сделки, — сказал Риз ехидным тоном, обматывая вокруг бедер полотенце. — Так что его отцу лучше не знать о нас.
— Какая же ты свинья, — сказала Одри, оттягивая намокший свитер. Он прилип к ее груди, как вторая кожа, и она сразу заметила с каким вожделением на нее смотрел этот извращенец. — Я иду в дом, а ты должен мне новый телефон.
— Как скажешь, мисс Помощница.
— Меня зовут Одри, а не мисс Помощница.
— А ты разозлилась, — она слышала веселье в его голосе.
— Ты намочил мою одежду и утопил в ванной телефон. Как еще я должна на это реагировать?
— Ты первая начала и повела себя низко, — он говорил не торопясь, облокотившись на стенку джакузи.
— А вот и нет, — возмутилась Одри.
— Я не припоминаю, чтобы помощница Логана была такой злой или у нее были такие рыжие волосы. — Он прошелся взглядом по ее телу, — Или такие формы.
— Аааа, — зарычала Одри. Боже, он просто невыносим. Она толкнула дверь и вернулась в гостиную в поисках своей близняшки.
Дафны не было видно. Но это даже к лучшему. Она избежала столкновения с Камиллой, а также не увидится с этим вредным, мокрым придурком.
С улицы послышался визг шин, Одри метнулась к окну, ее сердце ускорило бег. Нет, нет, нет, Дафна не могла сбежать.
Но от дома отъезжал красный кабриолет, развивая на ветру светлые волосы Камиллы.
— Ну, — произнес голос за ее спиной. — Похоже, ты застряла тут вместе со мной. Я приехал сюда на ее машине.
Глава 3
Одри повернулась и, сдерживая свой темперамент, внимательно рассмотрела, стоящего позади нее мужчину. Он стоял, прислонившись к дверному проему, с полотенцем, низко свисающим на бедрах, и скрещенными на груди руками. Он был красив, но больше самоуверен, и женщины штабелями падали у его ног. С козлиной бородкой на загорелом лице его сложно было причислить к стандартным эталонам модельной красоты или же сравнить с красотой статуи Давида. Он скорее выглядел обычно, местами грубо, но все недостатки во внешности он легко восполнял обаянием. Пусть Одри сердилась на него, но она не могла устоять при виде его ухмылки. И за это она себя ругала.
Поэтому она мысленно призывала себя успокоиться. Остыть и собраться. Она вежливо улыбнулась. — Прошу прощения, мистер Дарем…
— Риз.
— Мистер Дарем, — продолжила она. — Но Кейд разрешил нам жить в этом доме весь следующий месяц, так что вам следует уйти.
— Нам? — Брови Риза взлетели вверх, на его лице было видно удивление, когда он посмотрел на лестницу, ведущую на второй этаж. — Твой дружок прячется наверху? Он оправил тебя разбираться с проблемой?
— Нет, и это не вашего ума дело с кем я сюда приехала. Главное, чтобы вы уехали отсюда, и как можно скорее.
— Вся моя одежда была в машине, которая только что уехала.
Одри стиснула зубы. — Вы меня обманываете, да?
— Если бы. Ты сказала, Кейд тоже едет сюда? Тогда я смогу одолжить у него кое-какую одежду, — он почесал обнаженную грудь. — Когда он приедет.
Он продолжал опираться на стену, словно ему некуда было торопиться. И это сбивало Одри с толку. Она скрестила руки на груди и покраснела, когда его взгляд машинально опустился на ее грудь. Она забыла, что на ней был мокрый свитер, сильно облипающий ее грудь. Она быстро убрала руки, решив сконцентрироваться на проблеме. Как ей выпроводить этого мужчину до того, как он узнает о присутствие ее знаменитой сестры?
— А что если я отвезу вас в ближайший город, вы купите себе одежду и вызовете такси? — предложила она.
— Неа. — Он снова почесал грудь, переключая внимание Одри. Ранее она не заметила черную татуировку над весьма накаченной грудью, также как и небольшую поросль темных волос, спускающихся тонкой полоской к его…
Она резко подняла голову, изрядно покраснев. Она находилась в опасной близости от того, чтобы начать любоваться его телом, а она не хотела этого делать. Не хотела.
— Может, тогда я сама вызову вам такси? — отчаянно спросила она.
— Никто не повезет голого человека.
— Но вы не голый.
— А могу быть.
— Вы намеренно стараетесь меня разозлить?
— Возможно. — Этот подонок еще и улыбнулся. — Признаюсь, я наслаждаюсь моментом. Приятно иногда ставить человека в неловкое положение, я прав? Считай это расплатой за инцидент с джакузи. — Он прошел мимо нее, сел на один из диванов и положил свои длинные ноги на журнальный столик. Его самоуверенность не знала предела. И еще казалось, что его полотенце вот-вот упадет.