Шрифт:
На нечестность Блэнда жаловались Джону Куинси Адамсу аббат Корреа да Серра, филадельфийский журналист Роберт Уолш, участник миссии в Южной Америке Генри Брэкенридж и балтиморский купец Сэндс (который был сам вовлечен в каперство). Тем не менее, государственный секретарь упорно не хотел верить в нечистоплотность судьи [328] . Блэнда, недавно вернувшегося из южноамериканской миссии, рекомендовали генерал Джон Томсон Мэйсон (1787–1850) и журналист Иезекия Найлс [329] . Первые сомнения появились у Адамса в ноябре 1819 г. во время обсуждения кандидатуры Блэнда на пост окружного судьи – уж слишком настойчиво проталкивали это назначение. Тем не менее, 23 ноября 1819 г. Блэнд добился своего, несмотря на возражения генерального атторнея Уильяма Вирта (1772–1834), считавшего его ставленником каперов и пиратов [330] . К началу 1820 г. Адамс полностью убедился в коррумпированности нового судьи, но было уже поздно [331] .
328
MJQA. Vol. IV. P. 182–183, 413–414, 426 (записи от 27 ноября 1818 г., 18 августа, 29 октября 1819 г.); Генри Брэкенридж – Джону Куинси Адамсу, 1 августа 1819 г. – цит. по: Keller W. F. The Nation’s Advocate: Henry Marie Brackenridge and Young America. Pittsburg (Pa.), 1956. P. 227.
329
MJQA. Vol. IV. P. 426–427 (запись от 29 октября 1819 г.).
330
Commission of Judge Bland, District Court of Maryland, November 23,1819 – MdHS. Furlong Baldwin Library. Bland Papers. Case A (Box 4).
331
Ibid. P. 426–427, 436, 437, 515–516 (записи от 29 октября, 10, 13 ноября 1819 г., 1 февраля 1820 г.). 5 января 1820 г. кандидатура Блэнда была утверждена Сенатом.
Впрочем, на своем высоком посту Блэнд выгораживал не всех каперов. Так, он приговорил к казни за пиратство семерых моряков корабля “Irresistible” [332] . По-настоящему строг к каперам был судья Восточнопенсильванского федерального округа Ричард Петерс (1744–1828), осудивший, например, экипаж судна Дэвида Кертиса Дефореста “Julia De Forest” [333] .
Испанский посланник Луис де Онис называл «систему пиратства, налаженную в Балтиморе», «в тысячу раз более гнусной, чем в варварийских странах» [334] . На каперство продолжал жаловаться администрации США португальский посланник Корреа да Серра, за что пользовался ненавистью балтиморских газет [335] . В сложный двухлетний период между подписанием и ратификацией Трансконтинентального договора 1819 г. Монро и Адамс также сочли борьбу с каперством важной задачей, видимо, опасаясь вызвать раздражение Испании долгим бездействием [336] . 6 октября 1821 г. под давлением представителя США Джона Форбса правительство Буэнос-Айреса запретило выдавать каперские свидетельства [337] . Этот запрет в совокупности с реальными успехами латиноамериканцев в борьбе с Испанией быстро свели промысел на нет.
332
Baltimore Patriot. March 2,1820. В: National Intelligencer. March 7,1820. В мае того же года другой суд над членами экипажа “Irresistible” состоялся уже в Ричмонде – Ibid. May 27,1820.
333
Niles’ Weekly Register. Vol. 17. P. 75–76 (October 2, 1819). О непреклонности Петерса: Griffin Ch. C. Op. cit. P. 6n.
334
Onis L., de. Memoir Upon the Negotiations between Spain and the United States of America, which Led to the Treaty of 1819… / Transl. from the Spanish, with Notes, by Tobias Watkins. Baltimore (Md.), 1821 (orig. ed. – Madrid, 1820). P. 133. Онис называет балтиморских каперов пиратами, так как не признает право испаноамериканских повстанцев выдавать lettres de marque. Тж.: Хосе Писарро – Джорджу Эрвингу, 17 августа 1817 г. – DCLA. Vol. III. Р. 1944.
335
Jose Correa da Serra: Ambassadeur du Royaume-Uni de Portugal et Bresil a Washington, 1816–1820 / Ed. par Leon Bourdon. P., 1975. P. 370, 379–384, 516, 521–522, 560–561; Hill L. F. Diplomatic Relations between the United States and Brazil. Durham (N.C.), 1932. P. 17–20.
336
MJQA. Vol. IV. P. 298–301 (запись от 16 марта 1819 г.); Sketch of instructions for agents for South America – Notes for Department of State”, March 24, 1819 // Writings of James Monroe. Vol. VI. P. 92 – 102, esp. pp. 92–93.
337
См.: Peterson Н. F. Argentina and the United States, 1810–1960. Albany (N.Y.), 1964. P. 66–70.
В Филадельфии интерес к Латинской Америке в меньшей степени основывался на надежде материальной выгоды, но скорее логически вытекал из революционной и религиозной (квакерство) традиции города. Среди двух северных культурных центров ранней республики Филадельфия, в отличие от Бостона, оказалась более космополитичной, открытой влиянию международного радикализма рубежа XVIII – начала XIX вв. Делу латиноамериканских повстанцев сочувствовали многие, но более всех выделялся Уильям Дуэйн [338] . Он вел пропаганду латиноамериканской революции в своей газете “Aurora” – когда-то знаменитом рупоре джефферсонианцев, стремительно терявшем популярность в обстановке относительного партийного мира «эры доброго согласия».
338
Cm.: Phillips К. T. William Duane, Radical Journalist in the Age of Jefferson. N.Y., 1989. Esp. pp. 493–527; Idem. Democrats of the Old School in the Era of Good Feelings // The Pennsylvania Magazine of History and Biography. Vol. 95. № 3 (July 1971). P. 363–382.
Дружба Дуэйна со многими латиноамериканскими эмигрантами, в первую очередь, колумбийцем Мануэлем Торресом, а также с поставщиком оружия революционерам Уильямом Робинсоном, открыла каналы новостей о событиях в полушарии.
Таким образом, в 1817–1822 гг. (до продажи газеты) Дуэйн стал одним из основных поставщиков сведений с революционного континента – новостей всегда враждебных Испании, подчас попросту пропагандистского толка. Оптимизм журналиста был важен именно в то время, когда ситуация на фронтах оставалась крайне запутанной, а конечный исход борьбы за независимость – далеко не ясным. Хотя тираж “Aurora” был невелик, влияние газеты было по-настоящему значительным, так как многие редакторы перепечатывали ее материалы по Латинской Америке. Даже критики, например, бостонский “Columbian Centinel” признавали осведомленность Дуэйна [339] .
339
Niles’ Weekly Register. Vol. 13. P. 222 (November 29, 1817); National Intelligencer. August 26, 1820; Columbian Centinel. June 26, 1822.
Вашингтонская усадьба Октагон (1798–1800), арх. Уильям Торнтон
Заметим, что подчас Дуэйн стремился использовать свои латиноамериканские связи и в личных целях. Оказавшись в тяжелом финансовом положении, он по просьбе Торреса и с рекомендациями кентуккийского политика Ричарда Джонсона пытался (за 5 % – 6 % комиссии) организовать поставку 10 тысяч ружей армии Венесуэлы. Резко против этого плана, впрочем, выступили и Монро, и Адамс. Последний даже полагал, что в идее Дуэйна содержится скрытое предложение купить таким образом молчание его газеты [340] .
340
MJQA. Vol. IV. Р. 507–509, 514 (записи от 18, 27 января 1820 г.).
Видимо, самым горячим и экстравагантным энтузиастом Латинской Америки был основатель и глава Патентного ведомства Уильям Торнтон (1759–1828) [341] . Выходец из богатой английской квакерской семьи, Торнтон унаследовал веру в совершенствование человечества. Утопические общественные идеалы Торнтона вели его от одной красивой схемы к другой. Так, он мечтал, что все Западное полушарие образует в итоге одно государство – Колумбию, со столицей в городе Америка на Панамском перешейке. Оно представляло бы собой поделенную на секции конфедерацию с общим гражданством, двумя официальными языками (английским и испанским – португальский почему-то забыт!), выборным Инкой во главе, а также палатами сахемов, касиков и судей. Кстати, в чем-то Торнтон был провидцем: например, он предсказывал, что совершенствование телеграфа уничтожит расстояния [342] .
341
Литература о Торнтоне – утописте, враче, изобретателе, одном из архитекторов здания Конгресса – крайне невелика. Предпринятое было издание его бумаг остановилось на 1802 г. О деятельности Торнтона по созданию «универсального алфавита»: Lepore J. A is For American: Letters and Other Characters in the Newly United States. N.Y., 2002. P. 42–60.
342
Thornton W. Outlines of a Constitution for United North and South Columbia. Wash., D.C., 1815. По признанию автора, план был составлен еще около 1800 г. Экземпляр памфлета находился в библиотеке Джефферсона – Lockey J. В. Pan-Americanism. Its Beginnings. N.Y., 1920. Р. 273.
Не всем идеи Торнтона казались утопией. Так, житель Нью-Йорка Джозеф Фэй соглашался с эмоциональным автором: «Благоразумие требует расширить и усилить союз всех друзей свободы для самозащиты против угрожающей комбинации тиранов Европы – и ничто не могло доставить мне больше удовлетворения, чем рассказ о Вашем плане объединения Северной и Южной Колумбии» [343] .
В целом памфлет Торнтона принес сторонникам Латинской Америки больше вреда, чем пользы. Бывший испанский посланник в Вашингтоне Луис де Онис счел эту утопию тонким макиавеллиевским замыслом экспансии США [344] . Учитывая широкое распространение сочинения Ониса в Латинской Америке в 1820-е гг., есть основания полагать, что его трактовка не прошла незамеченной. Позднее, в 1826 г., план Торнтона вспомнят противники участия США в первом межамериканском Панамском конгрессе, чтобы высмеять энтузиастов единства Нового Света [345] .
343
Джозеф Фэй – Уильяму Торнтону, 29 марта 1816 г. – LC. William Thornton Papers. Reel 2.
344
Onis I., de. Op. cit. P. 129.
345
Patricius. // U.S. Telegraph. April 17, 1826.
Но торнтоновская конституция Колумбии при всей своей необычности выражала распространявшуюся в общественном мнении «идею Западного полушария». Еще до окончания войны с Англией Джефферсон в письме Гумбольдту замечал, что какими бы ни были новые креольские правительства, они будут правительствами «американскими», то есть в любом случае лучше европейских [346] . О единстве интересов, целей, мировоззрения двух Америк писали, к примеру, Пасос и Ирвайн [347] .
346
Уильям Джефферсон – Александру Гумбольдту, 6 декабря 1813 г. – Writings of Thomas Jefferson / Ed. by Albert Ellery Bergh. Wash., D.C., 1905. Vol. XIV. P. 21–22.
347
Pazos [Kanki] V. Letters on the United Provinces of South America. P. 242–244; Irvine B. Op. cit. Esp. p. 14.