Вход/Регистрация
Как несколько дней…
вернуться

Шалев Меир

Шрифт:

62

Грязь (ивр.); название напитка, в котором порошок кофе оседает на дно чашки, образуя темный осадок.

63

Кантор — служитель в синагоге, ведущий молитвы и трубящий в шофар.

64

Имеется в виду Война за независимость (1948–1949 гг.), когда арабские (иорданские) войска окружили и осадили Иерусалим.

65

Намек на глашатаев т. н. «религии труда», призывавшей евреев к самоотверженной работе на земле.

66

Креплэх (идиш) — суповые варенички (пельмешки) с мясом, имеют треугольную форму в честь трех праотцев.

67

Макс Шмелинг (1905–2005) — многократный чемпион Германии по боксу в супертяжелом весе; после победы Шмелинга над «непобедимым» Джо Луисом Гитлер провозгласил немецкого боксера «символом арийской расы», не зная, что Шмелинг укрывал у себя двух еврейских подростков, детей своего антрепренера-еврея.

68

Мошав (букв.: поселение; ивр.) — сельскохозяйственное поселение частно-кооперативного типа в Израиле.

69

Насмешливое обыгрывание библейской цитаты (Песнь Моисея, Исход 15:1).

70

Традиционная еврейская формула, сопровождающая упоминание злодея, преступника, имя которого должно быть вычеркнуто из списка когда-либо живших.

71

Ту би-Шват — 15 число еврейского месяца Шват (соответствует январю — февралю); праздник посадки деревьев.

72

С 1948 по 1967 год Старый город Иерусалима находился во владении Иордании и был отделен от остальной части города границей.

  • 1
  • ...
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: