Шрифт:
Как гальванизировать зарвавшейся ресистенции труп?
Там, гайдаровским бойцам кабы день простоять да ночь продержаться,
Авось, завершится истребителей Бирнамского леса лесорубов труд.
Невозможное возможно! Инвизибл визибл. "Гермес", по Каррингтону,
Покоритель пространства: на ремонте в порту и сдувает с ладони "хариеров".
"SOS! Экзотической тыквой ударен по харе, тону!"
"Сияющий Шеф" на страдивариусе воспевает Нептуну хариусов.
Эсминец "Глазго" прошит бомбой от палубы до днища как глаз спицей.
Матросы фрегата "Аргонавт", аргонавты канули в водку, алконавты.
Журавли стратегического оружия управляемы пульта синицей,
Если ты сотрёшь с земли наш совершенный чудный город, мы не очконавты.
То, что в шельфе Мальвин обнаружена нефть, ясно и ребёнку.
На пасеке дурно пахнут пчелы, сладкоежки предпочитают бензоколонку.
За головоломку бритты бранят бомбардиршу, ветрогонку.
Слабоумный старик из Адмиралтейства пережевывает похоронку.
Экипаж "Ковентри" вернулся домой в треугольном конверте,
Слепые щенки джингоизма утоплены доброй десницей.
Говорят, в здешнем шельфе запасов нефти больше чем в Северном море в 13 раз, проверьте!
Арауканский хуракан тебе, оскальпированный бледнолицый!
Пленными разминируют поля не джентльмены, а хулиганы.
Генсек ООН подсел под Пентагон: не мычит, не телится.
Патагонские арауканы, хураканы, уркаганы
Мчатся во весь опор сквозь свечи берёз как Метелица.
30 "Миражей" построили комнату смеха в двухсотмильной зоне.
Суперсовременная армада ВМФ выглядит как китайские шхонки.
Зефир сдул фиговый листок с Атланта: такой малюсенький бенц, но не-
Объятная грыжа, рецидив вооружений гонки.
В бухте Агродабле британские десантники наступили на грабли,
Они не ожидали такого проворства от летающего прохвоста,
Не пожар, а шоу огнеглотателей, матросы джина хлебнули, когда озябли,
Тогда Орлеанская дева в "Колонне" огласила приговор тоста.
Человек произошел от обезьяны, Порт Дарвин переименован в Пуэрто-Риверо.
Танки достигают уровня черепах, когда не высовываются мягким местом.
Самолет, по существу, это птица, снятая до скелета. Проверю
Гипотезу, испытав уши аса симфоническим оркестром.
Крейсер "Гленморган" водоизмещением дороден как пузом Пьерпонт Морган,
Смерть от метеоритного дождя так же уникальна, как статус мультимиллиардера.
Бомбардировщик "Канберра" долбит смертных бесов с гетеборга.
Академией Наук конкистадор отправлен в Индию Духа в должности мародера.
От сверхзвуковой скорости летчик сжимается как гармошка,
Отбомбившись и совершив посадку, растягивается как пожарный шланг,
Пиночетом в Перу выкопана картошка.
К подножью Кордильер падают запчасти вертушек как бумеранг.
Аргентина проиграла, потому что боролась с беспардонностью коалиции,
Латиносы, насупив сомбреро, глядят на Дяди Сэма набрилльянтиненый зачес,
Колтун патриотизма голосует за Че мародерство милиции.
Кто следующая жертва блеющего волка?
– вот в чем вопрос.
Железная карга в оранжевой робе робит в депо "Росарио".
Фаланги гадалки дергаются как перепутья рельс. Молотом
Против ведьм давно не злоупотребляла католическая жандармерия.
Алхимия откупалась кастрюльным золотом.
Аргентинские ВВС наводят шорох, пережёвывая корабли как айсберг.
Диктатура закона организует общество как Антарктида.
На войне, идя по головам как по паркету, не скажешь: ай сор.
Франкенштейном стал адреналин, который учила вырабатывать коррида.
Площадь агрессивного альтруизма заняла господствующую высоту.
Кинг Конг оседлал Биг Бен как Вавилонская блудница Дарвина.
Удостоить монахиню звания "Мисс Вселенная" за красоту,
Так классифицировал бланко-азульную полосатку Линней-Дарио.
Кофе Чибо: давать самое лучшее, кредо Че: брать самое лучшее как казармы в Санта-Кларе.