Вход/Регистрация
Жизнь первая. Вырывая страницы
вернуться

Вереск Ника

Шрифт:

— Пожалуй, стоит принять это как комплимент в мой адрес, — Лидия пожала плечами.

— Мне казалось, я достаточно четко дал вам понять, как высоко ценю ваш талант, разве нет? — немного удивленно ответил Джеймс.

— Вы верите в мои способности больше меня. Кстати, я должна вступить в должность через год со дня подписания договора? — уточнила Лидия.

— Да, естественно.

— В таком случае, я покину Англию примерно через неделю. Поменяю билет и полечу домой, — резюмировала девушка. — Мой босс, видимо, будет не в восторге от моего решения.

— А ваши близкие? — осторожно спросил Сказочник.

— Сложнее всего будет расставаться с друзьями, — Лидия подняла с земли дубовую ветку и покрутила в руках. — Я думаю, что друзья — это семья, которую нам позволено выбрать самим.

— В таком случае, расстаться с ними, и в самом деле, будет сложно, — согласился Джеймс и присел рядом с ней.

— Как бы там ни было, но мои подруги все больше времени проводят со своими семьями, мужьями, детьми. Это естественно, разве может быть иначе. Дружба постепенно становится чем-то второстепенным, факультативом раз в две недели. Особенно болезненно это, видимо, переносят такие как я, одинокие и незамужние старые девы.

— Самобичевание, на мой взгляд, не лучшее занятие для такой молодой и перспективной «старой девы», — обнадеживающе заявил собеседник.

От этих невзначай сказанных слов Лидии вдруг стало намного теплее и спокойнее. Она как будто снова почувствовала, что ее жизнь вовсе не лишена смысла, и под ногами не узкая тропинка, уходящая в кромешную темноту незнакомого леса, а ярко освещенная скоростная автомагистраль длиной в целую вечность.

— Мне стало легче.

Сказочник, похоже, посчитал ответ девушки саркастическим и ничего не сказал.

Они вернулись в особняк, как и предполагал Джеймс, в половине второго. Машина Лидии уже стояла около дома. Чемодан лежал в багажнике. Вчера девушке так и не пришлось поднять его в номер. Мисс Поннис встретила их приветливой улыбкой и готовым обедом. Лидия с большим аппетитом поела мясо, какой-то салат, не удержалось от еще одной свежей булочки и крепкого чая.

— Мне нужно немного поработать, может пару часов, — сказал после обеда Джеймс. — Вы найдете, чем себя занять? Или, может, попросить Роджера покатать вас по окрестностям? Недалеко есть небольшая конная ферма. Насколько мне помнится, они дают животных напрокат. Можете взять инструктора…

— Это отличная идея. Наездник я, правда, не очень умелый, но с удовольствием займусь совершенствованием своих навыков.

— Отлично, только поезжайте с Роджером. Он вам все покажет.

— Думаете, я от вас убегу? — удивилась Лидия.

— Ни в коем случае, — заверил ее хозяин дома.

Глава 3

Спустя несколько минут Лидия уже ехала на заднем сиденье «Роллс-Ройса». Роджер то и дело показывал руками влево и вправо, знакомя ее с некоторыми местными достопримечательностями. Девушке доставляло большое удовольствие слушать его неторопливую английскую речь. До фермы было всего пятнадцать минут пути. Они съехали с дороги и меньше чем через полмили припарковались у простенького деревенского дома. Лидия вышла из машины и огляделась. Невдалеке виднелось длинное одноэтажное здание и несколько обнесенных забором загонов для лошадей, в которых паслись грациозные животные.

— Пойдемте! — Роджер жестом пригласил ее следовать за ним.

Они подошли к входной двери, и водитель позвонил в подвешенный рядом колокольчик.

— Добрый день! — дверь им открыла молодая женщина в длинном голубом сарафане и с косынкой на голове. — Роджер! Рада вас видеть!

— Добрый! — широко улыбаясь, ответил он. — Это мисс Лидия. Она гостит в Бас-Холле и хотела бы взять урок верховой езды. А это Бриджит Уинтер.

— Очень приятно, мисс! Клод сейчас занят с ветеринаром. Одна лошадь повредила ногу. Но проходите, не стойте в дверях! Мы что-нибудь придумаем, — она впустила их в дом. — Как поживает сэр Найтон?

— О, отлично. Как всегда много работает! — ответил Роджер.

— Хотите чай? — вежливо спросила хозяйка.

— Нет спасибо, я только что плотно пообедала, — вежливо отказалась Лидия.

— Тогда присаживайтесь на диван, а я пойду поговорю с Клодом. Может, кто из ребят сейчас свободен.

И она вышла на задний двор. Вдруг раздался звонок в дверь. Лидия и Роджер переглянулись, но тут с диким грохотом с лестницы, ведущей на второй этаж, скатился ребенок лет семи, он быстро подскочил к двери и открыл ее.

— Добрый день, — донесся до них мужской голос.

— Добрый, мистер Томпсон! — вежливо прозвенел детский голосок. — Приехали покататься?

Мальчик впустил в дом высокого мужчину.

— Да, как всегда!

— Тогда подождите, я позову маму. О! — ребенок заметил еще двух гостей. — Я Гарри Уинтер.

— Лидия, — девушка пожала протянутую ей детскую ладошку.

— А вас, Роджер, я уже знаю! — отчеканил мальчик и опрометью кинулся во двор вслед за матерью. — Мааам! Мааам!

— Я испугалась, что он себе шею свернет, так он летел с этой лестницы! — ахнула Лидия.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: