Шрифт:
Слова "охотник за головами" вызвало снисходительные улыбки на лицах обоих джедаев. Мастер Мунди обратился к Асоке:
– Лишь пара часов как покинула Орден, а уже болтаешься с этим отбросом? Печально видеть такое падение бывшего падавана.
Гарри показательно принюхался и спросил Асоку:
– Чувствуешь запах самоуверенности? Знаю в самом Ордене его трудно выделить, но здесь-то ты сможешь издалека учуять запах этих двух кретинов. Кроме того, вам еще предстоит ответить на мое обвинение в злоупотреблении служебными полномочиями.
Он обратился к солдатам.
– Бравые солдаты Республики. Я ожидаю, что вы перестанете подчиняться приказам этих двух офицеров, да и прочих высокопоставленных разумных, которые будут использовать методы запугивания в отношении мирных граждан.
Джедаи были крайне раздражены его словами.
– Пока дело касается джедаев, это будет дело джедаев, - усмехнулся мастер Трейджин.
Гарри вздохнул и посмотрел на Асоку с раздражением в глазах. В его голосе больше не было "игры", он выглядел усталым, и Асока поняла, что чего бы не хотел добиться Гаррир, он уже махнул на это рукой.
– Хочешь пойти со мной или нет, мелкая? Похоже эти козлы хотят задавить тебя только за то, что ты не подняла кверху лапки и не была казнена на том суде, как они того хотели. А потом не вернулась в строй и не стала опять верным маленьким солдатиком, когда их унизили перед всей галактикой.
Асока нахмурилась от его слов, она не думала настолько далеко о своих планах после ухода из Ордена. Хотя она не ожидала, что к ней так сразу же начнут относиться так снисходительно.
Также она еще не смотрела на ситуацию с точки зрения тех, кто управлял Орденом, как они видят ее действия, а точку зрения Гарри было сложно принять. Что все же не делает ее менее возможной.
– Боюсь, вы никуда не пойдете, - сказал мастер Трейджин, активируя свой световой меч. Даже Ки-Ади-Мунди удивился этому, он был не против запугать Гарри, но не собирался действительно активировать меч, это перебор, особенно для их и так неспокойного времени.
Асока с удивлением смотрела на клинок, осознавая, что они хотят снова засунуть ее за решетку.
– Похоже, нам действительно никуда не деться...
Гарри кивнул и улыбнулся ей, видимо приняв такой ответ за согласие.
– Прижмись ко мне.
Он положил руку на плечо Асоки и демонстративно посмотрел на джедаев.
– Я отказываюсь признавать вашу данную самим себе власть. Я знаю законы этой планеты и вы их нарушаете так, что даже не смешно. Хотя я рад видеть, что солдаты ВАР не обратили свое оружие против мирных жителей, не причиняющих никому вреда. В свете всего этого, мы уходим.
– Будто у вас есть выбор, - мастер Трейджин проигнорировал большую часть сказанного, будучи настолько раздраженным, особенно потому что это полное отсутствие уважения напомнило ему об Энакине Скайуокере.
Мастрер Ки-Ади-Мунди, в это же время, расценил слова Гарри как угрозу и решил достать свой световой меч, но хотя бы не активировал его, в основном потому как заметил, что клоны уже не смеялись, а стояли по стойке смирно и по шлемам было видно, что они переглядываются.
Гарри улыбнулся и подмигнул мастерам-джедаям.
– Вы удивитесь, узнав сколько у меня есть вариантов.
Без лишних слов он аппарировал, не пытаясь заглушить хлопок при перемещении, на самом деле он даже вложил больше сил в это действие, чтобы звук стал еще громче. Для пущей театральности он добавил вспышку света.
Получившийся "треск" вместе со вспышкой яркого света, оставил шестерых клонов и двух мастеров-джедаев стоять в шоке.
– o0o0o-
Альтернативные названия главы:
Тот кто стрелял в сексуальную барменшу получит по заслугам - Гарри Поттер.
Последовать за случайным извращенцем из бара будет отличной идеей - Асока Тано.
Всеобъемлющий трактат, как выглядеть кретином - Орден Джедаев.
Я так и знал, что мое "спасение людей" создаст мне проблем... опять - также Гарри Поттер
– o0o0o-
* - представляю вам статью о гаморреанцах в вукипедии http://ru.starwars.wikia.com/wiki/Гаморреанцы
** - По всей Галактике зелтроны славились как беззастенчивые гедонисты. Все представители этого народа поощряли поиск удовольствий во всех их формах.
– o0o0o-
Благодарю, что прочли мой перевод. Это один из моих любимейших фиков, хотя даже не знаю почему, нравится и все.
Но в качестве перевода - это эксперимент, тут слишком много описательной части, сложных предложений и всего такого прочего, а также очень большие главы, по размерам не сильно отличающиеся от этой. Хотя, вроде как, по объему страниц очень близко к главам в моем переводе по Наруто+Геймер, но там этот объем набирался многочисленными отступлениями на "статистику", здесь же чистый текст.