Шрифт:
Хильтон так привык к скафандру глубокого космоса, что до сих пор едва ощущал его на себе. Шлем его был опущен, как у Уиггинза и у остальных. Он ощутил тяжесть пояса и отбросил его в сторону. Это движение отшвырнуло его к стене, где он схватился за скобу.
— Он вошел в комнату? — спросил Уиггинз.
— Ладно, ребята, — спокойно проговорил Денверс. — Пропустите-ка меня.
Он протиснулся в каюту Хильтона.
На него были устремлены недовольные и недоверчивые взгляды, но он не обращал на это никакого внимания.
— Дзанн! — сказал он. — Почему на тебе нет костюма? Надень немедленно! Остальных прошу разойтись по местам. И вы тоже, мистер Уиггинз. Я сам с этим разберусь.
Уиггинз начал было что-то говорить.
— Чего вы ждете? — спросил его Хильтон. — Ступайте и скажите Бруно, чтобы принес кофе!
Он подобрался к койке и сел.
Краешком глаза он увидел, что Уиггинз и остальные вышли. Дзанн нашел в углу костюм и неловко влез в него. Денверс тщательно закрыл дверь и опробовал замок.
— Нужно исправить, — пробормотал он. — Так не годится.
Он взялся за скобу и остановился напротив старшего помощника, глядя на него холодно и внимательно. Следы напряжения все еще виднелись на его усталом лице. Хильтон потянулся за сигаретой.
— В следующий раз, когда эта ваша кошка прыгнет на меня, я прожгу в ней дыру, — пообещал он.
— Я оставил его здесь охранять вас на случай, если бы возникла опасность, — сказал Денверс, — чтобы он позаботился о вас, если бы корабль вышел из строя. Я показал ему, как закрывается ваш шлем и подается кислород.
— Разве идиот канопианин может все это запомнить? — сказал Хильтон. — Вы еще велели ему держать меня в наркотическом опьянении.
Он дотянулся до плавающего поблизости сгустка жидкости и ткнул его указательным пальцем. Потом лизнул палец.
— Это вакхиш. Вот что вы добавили в мой напиток на Фрее. Как насчет откровенного разговора, капитан? Может быть, вы скажете мне, что делает на борту судна этот канопианин?
— Я подписал с ним контракт, — ответил капитан.
— Зачем? Чтобы был лишний груз?
Денверс продолжал наблюдать за Хильтоном ничего не выражающими глазами.
— Он юнга.
— Угу. А что вы сказали Уиггинзу насчет меня?
— Я сказал ему, что вы приняли наркотики, — ответил Денверс. — Он усмехнулся: — Так оно и есть!
— Но теперь я не нахожусь под их действием, — сказал Хильтон жестко. — Может быть, вы скажете мне, где мы теперь находимся? Я могу и сам это выяснить. Я могу узнать данные у Те'сс, изучить карты. Мы в М-70-5-1?
— Нет, мы летим по другому уровню.
— Куда?
Канопианин задрожал.
— Я не знаю названия. Названия нет. Есть двойное солнце.
— Вы сумасшедший!
Хильтон в ярости смотрел на капитана.
— Неужели вы ведете нас к планете, вращающейся вокруг двойного солнца?
Денверс все еще усмехался.
— Да, но это еще не все. Мы должны сесть на планету, находящуюся приблизительно в тридцати тысячах миль от Солнца.
Хильтон опустил заслоны иллюминатора и посмотрел в белую пустоту.
— Меньше, чем расстояние от Меркурия до Солнца! Вы этого не сделаете! Какова величина планеты, вращающейся вокруг двойного солнца?
Денверс сообщил ему.
— Это самоубийство, и вы прекрасно это понимаете. "Ла Кукарача" такого не вынесет.
— Старушка вынесет все, что предложит ей Большая Ночь.
— Все, но не это! Не обманывайте себя. Она могла бы сделать это при возвращении к Земле — с посадкой на Луне, — но вы направили ее в мясорубку.
— Я не забыл, чему меня учили, — возразил Денверс. — Когда мы выйдем из гипера, между нами и планетами с двойным солнцем окажется еще одна планета. Притяжение поможет нам сесть.
— Маленькими кусочками, — согласился Хильтон. — Очень жаль, что вы держали меня под наркотиками. Если бы вы не заткнули мне рот, мы бы снова легли на земной курс, и никто бы не пострадал. Если вы хотите что-то начать, я буду это рассматривать как мятеж и воспользуюсь своими правами командира корабля.
Капитан издал звук, долженствующий обозначать смех.
— Давайте, — сказал он. — Если я вам понадоблюсь, я в своей каюте. Идем, Дзанн.
Он стал подтягиваться по трапу. Канопианин последовал за ним подобно молчаливой тени.