Шрифт:
– Мессир. Мессир.
– Ройс, вздрогнув, открыл глаза. Перед ним стоял Курт.
– Румпель со своим десятком уже здесь.
Феликс поднялся со скамьи, прислушался. Во дворе были слышны громкие голоса, конское ржание, собачий лай. Он взглянул на стол. Уолтер все также лежал в беспамятстве, однако нездоровый землистый цвет сошел, лицо порозовело. Его больше не лихорадило. На животе, там, где раньше зияло отверстие раны, белел чистый квадрат холста.
– С вашим другом будет всё в порядке, Феликс Ройс. Богиня Т`а была сегодня благосклонна к нему.
Ройс повернул голову. Молодой туат сидел на скамье, привалившись к стене. Выглядел он изможденным, как будто несколько дней не ел, не пил и таскал грузы где-нибудь в гавани Мирра.
– С тобой всё в порядке?
– спросил Ройс.
– В порядке всё, - отозвался Телламат.
– Просто сил много потратить...потратил.
Феликс подошел ближе, встал напротив юноши.
– Я у тебя в долгу, аратар, - использовал он слово, которым туаты именовали самых уважаемых членов своего народа.
– В моих землях ты всегда найдешь кров, пищу и любую помощь, какая будет в моих силах.
– О, ты излишне превозносишь меня, друг-человек, - устало улыбнулся Телламат.
– Я всего лишь исполнил свой долг. Любой из старших справился бы с такой раной, даже не запыхавшись. А я сейчас, пожалуй, даже маленькой царапины не залечу.
– Надеюсь, ты примешь мое гостеприимство? Тебе надо отдохнуть. Но, если ты торопишься, я могу дать лучших лошадей и эскорт до самого Хребта.
– Нет, - покачал головой туат.
– Я никуда не тороплюсь. И с радостью приму твоё предложение.
– Я хотел бы перевезти своего друга в замок.
– Не сейчас. По крайней мере, не раньше чем через два колокола. Рана должна успокоиться, а жизненная сила трав - проникнуть внутрь и смягчить боль.
– Хорошо, - кивнул Феликс, - мы подождем сколько нужно. Я скоро вернусь.
– Он повернулся и вышел во двор.
– Мессир, - к нему подошел Ланс Румпель, заместитель Курта.
– Я привел весь десяток, как вы велели. И собак.
– Он махнул в сторону, где Эрвин Мерхель, лесничий Ройса, сдерживал на своре трех борзых, оглашающих двор лаем.
– Возьми шесть человек и собак. Пройдите по следу до земель графства. Наемники, скорее всего, уже в его пределах, но, на всякий случай, проверьте. Если застанете их на моей земле - убейте. В благородство не играй, лучше всего - арбалеты.
– Понял, - кивнул тот и направился к столпившимся вокруг телег дружинникам. Через пару минут Мерхель спустил собак, с громким лаем бросившихся в северном направлении, и семеро всадников с факелами устремились за ними.
Ройс подошел к телеге. Там уже Себаст колдовал над ногой Эзры. Оставшиеся солдаты из десятка Румпеля развлекали раненого собрата скабрезными историями. Двор был освещен дюжиной факелов, привезенных дружинниками.
– Мессир.
– Себаст, увидев Феликса, соскочил с телеги и подбежал к Ройсу.
– Как там дела у Эзры?
– спросил Феликс.
– Ничего страшного, - улыбнулся лекарь, - через пару недель танцевать будет.
– Когда Себаст улыбался, его молодость становилась особенно заметной. Двадцать два года. Сам Ройс к этим годам уже шесть лет отвоевал.
– А правда, что вы здесь настоящего туата нашли?
– с огнем любопытства в глазах спросил Себаст.
– Да еще целителя?
– Правда, - подтвердил Феликс.
– Он вытащил Уолтера.
– И, упреждая следующие вопросы молодого лекаря, добавил.
– Он сейчас устал, так что не приставай с расспросами. Ещё будет время в замке. Курт, - позвал он. Лесьер, уже что-то выговаривавший одному из дружинников, подошёл к Ройсу.
– Командир. Как дела у Корвина?
– Похоже, выкарабкается.
Лицо старого воина посветлело. С Уолтером он был знаком, пожалуй, что и дольше, чем сам Феликс.
– Как там раненые?
– спросил Ройс.
– Один помер, как я и думал. Второй жив. Себаст его перевязал.
– Грузи его на телегу. И Энцо - тоже. Через два колокола выступаем. Если Румпель к этому времени не вернется, дождешься его и возвращайтесь в замок.
Глава 4
– Мессир... Мессир...
Феликс открыл глаза.
– Бернар.
– Вы просили разбудить вас не позднее второго часа дневной стражи.
– Да. Конечно.
– Ройс откинул одеяло, сел на кровати.
– Как там Уолтер?
– Не имею понятия, мессир. Фрокар Корвин у себя в покоях. Молодой туат с самого утра рядом с ним.
– Письмо?
– Отправлено сегодня утром.
– Хорошо. Давай берену. Потом - обед. Завтрак я, кажется, проспал. Прикажи накрыть в летней башне.