Шрифт:
– А что это за тип был рядом с ним?
– поинтересовался Феликс. У него вид бывалого искателя приключений.
– Это Рене ван Гофт. Впрочем, не уверен, что это его настоящее имя. Загадочная личность. Прибыл к нам с посольством от короля Клесии - это крупное королевство на юге, глубоко в джунглях. Тамошний король решил породниться с династией Ульпиннов и отправил в Мирр свою дочку; эффектная дамочка, надо сказать. А этот ван Гофт вроде как возглавляет посольство. Клесийцев трудновато разговорить, но кое-что мне все же удалось выяснить. Этот Рене явился прямиком из джунглей, причем со стороны территории акшассов, и быстро стал кем-то вроде придворного мага короля. Правда, не знаю насколько он силен в магии, поскольку проверять не доводилось. Однако, клесийцы явно его боятся. Дали ему прозвище, Могадо: на их языке это обозначает что-то вроде "туманный" или "бестелесный". В общем, ясно одно: за неполных два года он стал настолько влиятелен при дворе, что король доверил ему посольство и дочку. Хотя, с другой стороны, может это ничего не доказывает: на юге, так же, как и у нас, больше ценят сыновей, наследников, особенно в королевских семьях.
– Ну ладно, глава посольства какого-то южного варварского королевства, - заключил Феликс.
– Но что он делает возле короля?
– А это одна из загадок недавнего времени, - пожал плечами Койт.
– Стефан с какой-то стати вдруг начал благоволить ему, таскает всюду за собой, как будто они друзья детства. С месяц назад он даже поссорился на этой почве с Эйдриком Форганом, а кто в этом городе не знает, что у короля нет ближе человека, чем его названный брат, с которым они вместе росли? И кто знает, чем закончилась бы эта ссора, но Эйдрику спешно пришлось отправиться в Восходные горы: дверги опять перекрыли караванный путь через Великую сушь. А ван Гофт продолжает всюду таскаться за королем. Злые языки шутят, что вскоре король разорвет обручение с Элистер Аншем и обручится с Беатой Клесийской. Однако мне кажется, что вряд ли ухищрения ван Гофта вызваны желанием выдать дочку короля Клесии за короля Нолдерона. Тут что-то иное.
– И тебе, наверно, нужна помощь, - предположил Ройс.
– Точно, - согласился Койт, - когда я тебя увидел, сразу подумал, что ты не откажешься помочь разобраться с этим делом. Хотя, с другой стороны, возможно, сейчас тебе будет не до моих проблем. Герцог, насколько я выяснил, весьма настойчив в деле умерщвления своих врагов.
– Возвращаться в замок я, пожалуй, действительно остерегусь какое-то время, - ответил Ройс.
– Уж слишком там велика власть Вердозо: королевский наместник зачастую значит в провинции больше, чем сам король. А раз я останусь в столице, то почему бы и не помочь. Тем более, для этого у меня, по крайней мере, есть еще один довод.
– Какой?
– Такой, что ты маг, - улыбнулся Ройс.
– А имея во врагах такого, как Вердозо, неплохо иметь поблизости от себя боевого мага.
– Не могу с тобой не согласиться. Только учти, что этот боевой маг очень разленился за последние полгода.
– Учту, - кивнул Ройс.
– А ну-ка, погоди.
Покидавшие дворец придворные двигались примерно в одинаковом направлении, так что неудивительно, что дороги друзей пересеклись с герцогом. Сейчас Рикардо стоял в углу очередного зала, разговаривая с каким-то мужчиной, стоявшим спиной к Феликсу. Ройс подошел к герцогу.
– Мессир Вердозо. Хотел бы выразить вам...
– Вы достаточно уже выразили на сегодня, барон, - герцог обернулся, его глаза при виде Феликса сузились в две щелки, лицо затвердело.
– Мессир, я хотел бы объясниться. Я сожалею...
– мужчина, стоявший спиной к Ройсу, обернулся и Феликс осекся, непроизвольно потянувшись к правому бедру, к эфемерной рукояти меча. Перед ним стоял северянин, доставивший немало неприятных мгновений в ту ночь и почти отправивший к праотцам Уолтера.
– Ваши сожаления можете оставить при себе, барон, - прошипел меж тем Вердозо.
– Если вы думаете, что сегодня для вас всё закончилось, то глубоко ошибаетесь. Всё только начинается.
– Я не пришел просить снисхождения, - Ройс спокойно встретил горящий злобой взгляд герцога.
– Я всего лишь хотел сказать, что сожалею о том, что случилось, но если бы у меня был шанс все повернуть назад, я поступил бы также. Ваш племянник получил то, что заслуживал. А вы можете поступать так, как вам будет угодно. Честь имею.
Он отошел уже на несколько шагов, когда сзади донесся незнакомый голос:
– Эй, барон.
– Феликс обернулся. Оказывается, бородатый страж все-таки говорит.
– Как здоровье твоего лысого друга?
– улыбаясь, спросил северянин.
– Надеюсь, тризна была богатой?
– Мой друг жив, здоров, чего и тебе желает, - ответил Ройс.
– По крайней мере, до тех пор, пока ты с ним не встретишься. Впрочем, надеюсь, мне представится шанс опередить его и позаботиться о твоем здоровье первым.
– В любое время, - ухмыльнулся бородатый, щеря в улыбке рот и похлопывая себя по правому боку.
– Хродгар Гуннарсон и его меч готовы посмотреть, какого цвета у тебя кишки, в любое время.
– Кажется, герцог не оценил твоих мирных намерений, - встретил Койт вернувшегося Феликса.
– Ладно, - отмахнулся он.
– Должен же я был хотя бы попытаться. Так что там с твоим делом? С чего начнем?
– Сегодня мне надо заняться кое-какими делами за городом. Как ты отнесешься к идее этим вечером прогуляться по тавернам Мирра?
– Опять?
– удивленно поднял брови Феликс.
– Знаешь, мне показалось, что вчера я в полной мере удовлетворил свою жажду.
– Нет-нет, - успокоил его Койт, - я хочу, чтобы ты потолкался по тавернам и послушал, о чем толкуют горожане. Какие новости, может, какие-то необычные события. Ничего определенного, это только мои догадки, но, может быть, услышишь что-то интересное.