Элли в Брикстон-хилл

Я вижу вашу запись из последней школы... вы были довольно проблематичной особой.
Говоря это, директор смотрел на Элли поверх своих очков.
Сидя на пластмассовом стуле, лицом к столу, на котором выделялась табличка «директор Росс», Элли изучала печатные буквы, ощущая внутри скуку, то и дело поглядывая на блестящие ногти. А Директор всё продолжал говорить.
— Я изучал последние записи в вашем деле, и знаю, что вы способны на большее. Чуть больше года назад, вы подавали хорошие результаты и могли попасть в отличный университет. И как знать, может быть вас ждала бы прекрасная карьера. Но вы сошли с пути, будто упав в пропасть.
Элли подумала, что директор страшно не привлекателен, с выпученными глазами и лысиной, которая находилась на яйцевидной голове. Но странное дело, Росс не казался злым...
Кристи Доэрти.
Элли в Брикстон-хилл.
— Я вижу вашу запись из последней школы... вы были довольно проблематичной особой.
Говоря это, директор смотрел на Элли поверх своих очков.
Сидя на пластмассовом стуле, лицом к столу, на котором выделялась табличка «директор Росс», Элли изучала печатные буквы, ощущая внутри скуку, то и дело поглядывая на блестящие ногти. А Директор всё продолжал говорить.
— Я изучал последние записи в вашем деле, и знаю, что вы способны на большее. Чуть больше года назад, вы подавали хорошие результаты и могли попасть в отличный университет. И как знать, может быть вас ждала бы прекрасная карьера. Но вы сошли с пути, будто упав в пропасть.
Элли подумала, что директор страшно не привлекателен, с выпученными глазами и лысиной, которая находилась на яйцевидной голове. Но странное дело, Росс не казался злым.
— Это всё берётся не из пустоты, — сказал он. — Что происходит, Элисон?
Элли вновь поглядела на свои ногти.
После напряжённой паузы, директор продолжил:
— Ваши родители отправили вас сюда, потому что надеются, что учителя, которые умеют работать с трудными детьми, смогут вам помочь.
— Я не ребёнок.
Это было первое слово, которое произнесла Элли, оказавшись в его кабинете. Росс от неожиданности удивления моргнул.
— Тебе пятнадцать лет, Элисон.
— И что?
Она подняла сердитый взгляд, чтобы взглянуть ему в глаза.
Это всего лишь число. И это не делает меня ребёнком.
— Тогда кто ты?
Директор Росс откинулся назад, в своё потрёпанное чёрное кресло из искусственной кожи, складывая руки на худой груди.
— Потому что ты, конечно, не взрослая.
— Я... начала, было, она, размышляя с секунду. — Сердитая молодая женщина.
— Наши учителя могут работать и с ними, — ответил сухо Росс. — Следуйте за мной, и я познакомлю вас с персоналом.
Вздохнув, Элли поднялась со стула, цокнув каблуками, одновременно смахивая с глаз чёрные волосы.
Вчера она покрасилась в честь нового дня в своей новой школе. Её мать была в ярости.
По крайней мере, она заметила».
Кто-то разрисовал стены школы «Брикстон-хилл» бледно-оливково-зеленой краской. Это придало коридору слегка милитаристский вид. Картину, очевидно, нарисовали некоторое время назад, тем закрасив некоторые граффити, что находились здесь ранее. Пол же был грязным, весь в пятнах, а в люминесцентных лампах, что находились под потолком, виднелись трупики различных насекомых. Всё это выглядело довольно уныло. Школа имела вид, будто пережила конец света.
«Это просто замечательное место. Спасибо маме и папе. Я уверена, что получу лучшее образование, и буду делать самые великие дела в моей жизни».
Задумчивые мысли Элли резко остановились, когда директор постучал в белую дверь с квадратным окном, от которой краска отслаивалась целыми пластами.
Дверь немного отворилась, и на Росса поглядела маленькая женщина. Её волосы казались проволочными, а кожа обвисла, будто её некто сдул, выпустив часть воздуха. И когда же она поглядела на директора, то взгляд казался утомлённым.
— Директор Росс, — проговорила она, скользя взглядом по Элли, после чего возвращаясь обратно к мужчине. – Новая ученица?
— Миссис Уильямс, — проговорил он. — Это Элисон Шеридан. Элисон, миссис Уильямс будет преподавать вам историю Англии.
Учительницы хотелось меньше всего, чтобы в её класс добавился ещё кто-нибудь, типа одного несовершеннолетнего подростка, которых итак хватало. Но миссис Уильямс приоткрыла всё же дверь пошире, чтобы Элли смогла пройти.