Вход/Регистрация
Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга I
вернуться

Фоменко Анатолий Тимофеевич

Шрифт:

Н.А. Морозов в труде «Христос» провел следующий интересный анализ, позволяющий прочесть неогласованный текст Библии, учитывая отнесение в ней горы Синай-Хорив-Сион к Италии.

Приведем отдельные отрывки: «Господь… говорил нам в Хорие: …„полно вам жить на горе сей!.. отправьтесь в путь… в землю КНУН“» (Второзаконие, I, 7). КНУН теологи огласовывают как «Ханаан» и относят к пустыне у Мертвого озера. Но возможна и другая огласовка: КНУН — Кенуя вместо Генуя (то есть Генуэзская область в Италии).

Библия: «В землю Ханаанскую, и к ЛБНУН» (Второзаконие, I, 7). ЛБНУН теологи огласовывают как Ливан, однако ЛБНУН часто означает «белый» — то же самое, что и Монблан — «Белая Гора» или Албания.

Библия: «До реки великой, реки ПРТ». ПРТ теологи огласовывают как Евфрат, однако за Монбланом есть река Дунай с большим притоком Прут.

Библия: «И отправились мы от Хорива и шли по всей этой великой и страшной пустыне» (Второзаконие, I, 19). Действительно, рядом с Везувием-Хоривом расположены знаменитые Флегрейские поля — обширные выжженные пространства с мелкими вулканами, фумаролами (отверстиями и трещинами) и напластованиями лавы.

Библия: «И пришли в КДШ В-РНЭ». КДШ В-РНЭ теологи огласовывают как «Кадес-Варни», но здесь, можно предположить, имеется в виду Кадикс-на-Роне. Возможно, Кадиксом-на-Роне названа современная Женева или старый болгарский город Варна.

Библия: «И много времени ходили вокруг горы Сеир». Сеир оставлено теологами без перевода, но если перевести, то получим: «Чертов Хребет», «Чертова Гора». Именно такая гора и находится за Женевским озером, а именно Diablereux — Чертова Гора.

Встреченные на пути «сыны лотовы» могут отождествиться с «латинянами», то есть ЛТ без огласовок.

Библия: «Перейдите реку АРНН» (Второзаконие, II, 14). В синодальном переводе: «Арнон». Но ведь это — итальянская река Арно!

Библия: «И шли к Васану» (Второзаконие, III, 1). Город Вассан, или Васан, постоянно упоминается в Библии. Поразительно, но город Бассан (Вассан) — Bassano — до сих пор существует в Ломбардии. А возможно, библейский Васан — это Босния.

Библия: «И выступил против нас… царь Вассанский… при Адрии» («Едреи» — в синодальном переводе) (Второзаконие, III, 1). Но Адрия существует поныне и именно под этим именем, близ устья По, а река По, кстати, у древних латинских авторов (см., например, Прокопия) часто называется Иорданом — Eridanus, что прекрасно согласуется с библейским начертанием Иордана — ИРДН.

Библия: «И взяли мы все города его… шестьдесят городов» (Второзаконие, III, 3–4). Действительно, в этой области в средние века имелось много больших городов: Верона, Падуя, Феррара, Болонья и т. д.

Библия: «От потока Арно (Арнон — в синодальном переводе) (АРН) до Хрмун гор» (Второзаконие, III, 4, 8). Но горы Хрмун, очевидно, могут быть огласованы как «Германские» горы.

Библия: «Только Ог, царь Вассанский, оставался. Вот, одр его (здесь: гроб — Авт.), одр железный, а теперь в Равве» (синодальный перевод) (Второзаконие, III, 2). Здесь названа не только Равенна (Равва), но и знаменитая гробница Теодориха Готского — «ог» — готы? (493–526 н. э.), находящаяся в Равенне! И т. д. и т. п.

Таким образом, не исключено, что ряд событий, из числа описанных в Библии, а именно исход израильтян во главе с Моисеем и последующие завоевания «земли обетованной» во главе с Иисусом Навином, происходили не в современной Палестине, а в Европе, в частности, в Италии.

Загадочная эпоха Возрождения как следствие скалигеровской хронологии

В скалигеровской хронологии ярко выражен «эффект возрождения», якобы «повторения древности».

Одним из основных моментов, порождающих по крайней мере два варианта датировки документов («древний» и «средневековый»), является наличие эпохи Возрождения, когда якобы «вновь возродились» все античные (которые теперь считаются древними) направления науки, философии, культуры, живописи и т. д. Утверждается, что «древняя, блистающая латынь» деградировала в начале средних веков до грубого, неуклюжего языка, который только в Возрождение снова начал приобретать и приобрел свой прежний блеск. Это «возрождение» латыни (как, впрочем, и древнегреческого языка) начинается не ранее якобы VIII–IX веков н. э.

Знаменитые средневековые труверы (поэты) начинают с X–XI веков разрабатывать сюжеты, которые историки называют сейчас «маскарадом классических воспоминаний». В XI веке появилась «история Уллиса» (Одиссея), в которой известный якобы гомеровский сюжет изложен в «средневековом освещении» (рыцари, дамы, поединки и т. п.), но, с другой стороны, присутствуют все элементы, которые затем будут считаться костяком античных сюжетов.

«Начиная с конца XII и начала XIII вв., — читаем в „Истории французской литературы“, изданной в прошлом веке, — труверы говорили с некоторой гордостью: эта история (Троянской войны — Авт.) не избитая; никто еще не слагал и не писал ее… Для них это был почти национальный сюжет». Дело в том, что франки считали себя выходцами из Трои (!), а автор VII века н. э. Фредегарий Схоластик указывает на царя Приама как на деятеля «предыдущего поколения». И далее: «С Троянской же войною сливали в одно целое поход аргонавтов… когда крестоносцы-завоеватели (по-видимому, средневековые прообразы „античных“ аргонавтов — Авт.) устремились в отдаленные страны Азии». Александр Македонский «говорит комплименты Франции».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: