Вход/Регистрация
Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга III
вернуться

Фоменко Анатолий Тимофеевич

Шрифт:

Поэтому исторический термин «турки» неоднозначен. В разные эпохи им обозначали разные народы. Упрощенно говоря, «турки» — это те, кто в тот или иной момент жил в Малой Азии. Название «турки» переходило и к завоевателям, в том числе к русским.

Договор между фараоном Рам-Зесом (турками-греками) и готами (русскими).

Г. Бругш пишет: «Когда мир с народом Хита был заключен, Египет не умалил границ народа Хита, удерживая над ними лишь верховное господство». Более того, между ними «состоялся мирный договор, весьма занимавший умы того времени, так как в письмах той эпохи беспрерывно встречаются намеки и указания на дружбу двух великих царств Азии и Африки».

«Текст договора между Хитасиром (готским царем — Авт.) и Рамзесом II дошел до нас начертанным на каменной скрижали или таблице, находящейся около наружной стороны юго-западной стены Карнакской залы колонн Сети I…» Текст этого договора, сообщает комментатор книги Г. Бругша Властов, «обнародован сперва Шампольоном, потом Бругшем».

«Историческое сведение об этом союзе, — дополняет Г. Бругш, — дошло до нас в ясных и вполне понятных выражениях, не считая нескольких пробелов».

То, что именно Шампольон впервые обнародовал текст, заставляет нас насторожиться. Вспомним хотя бы то, что рассказывали очевидцы о «научной работе» Шампольона с молотком и зубилом в руках. Поэтому возникает естественный вопрос: откуда взялись «пробелы»? Может быть, ветры, врывавшиеся внутрь храма, «выборочно стерли» некоторые иероглифы?

Едва ли. Потому что в некоторых случаях из всего текста уничтожены только собственные имена! То есть, уничтожение носило целенаправленный характер. Скорее всего, тут постарались трудолюбивые ревнители чистоты скалигеровской истории. Ричард Покок? Шампольон?…

Вот пример: «Тогда предстал (пред царя) посол фараона и Адон его дома по имени… (и привел послов) великого царя Хита Хитасира» (Г. Бругш). Многоточие указывает на пробел, на месте которого раньше находилось сбитое имя. Вряд ли мы узнаем, каким оно было. Как и во многих других случаях.

Итак, вот какими словами начинался русско-греческий (это — наше мнение), он же русско-турецкий (тоже — наше мнение), договор XIII века н. э., записанный на камнях «древнего» Египта: «Хитасир великий царь Хита, вступает в договор с Рамессу Миамуном, великим властелином Египта (Миц-Рима — Авт.), от сего настоящего дня в том, чтобы существовали тесная дружба и верный союз между ними навсегда. Он, да будет моим союзником, да будет моим другом! Я, да буду его союзником, да буду его другом навсегда!.. Никогда да не восстанет между ними вражда».

Договор между Сирией = Русью и Египтом в 1253 году н. э.

Как свидетельствуют источники, в 1253 году новой эры был заключен мирный договор между Сирией и Египтом.

Поскольку выше мы уже обнаружили, что Сирия «древне»-египетских хроник — это, скорее всего, Русь, а «древне»-египетская история — это, в частности, история XIII века н. э., то возникает вопрос — не сохранились ли сведения о договоре 1253 года н. э. между русскими и греками-турками на стенах «древне»-египетских храмов? Оказывается, сохранились.

Например, тот самый договор между Рамзесом II и готским царем Хита-саром, о котором мы только что говорили. Он был подписан (по нашей реконструкции) в середине XIII века н. э. А не в «глубокой древности до н. э.».

По нашему мнению, договор 1253 года н. э. между Сирией (Русью) и Египтом и «древне»-египетский договор между Рамзесом II и хетским царем Хита-саром — это, скорее всего, один и тот же документ. Датировка 1253 годом н. э., этого договора между «Сирией» и Египтом, предлагаемая египтологами, действительно правильная. Видимо, этот договор был настолько знаменит в свое время, что оставил множество следов, и некоторые из них мы теперь находим.

Оказывается, исключительно яркий след он оставил и в русских летописях.

Договор русских с греками.

Русско-турецкий договор 1253 года н. э. — это, по-видимому, и есть знаменитый «договор с греками», заключенный якобы в IX–X веках н. э.

Много внимания ему уделяется в Несторовой «Повести временных лет».

При 400-летнем сдвиге в русской истории, показанном нами в 1-й книге «Русь и Рим», историческая эпоха середины XIII века н. э. (1253 год) накладывается в точности на начало русской истории — примерно на 862 год н. э., когда на Руси якобы княжил Рюрик. «Повесть временных лет» сообщает, что при первых русских князьях — Олеге, Игоре, Ольге — были заключены известные договоры с греками, причем каждый раз летопись приводит обширный текст договора. Все три договора очень похожи друг на друга.

Любопытно сравнить их тексты с «древне»-египетской записью — как мы теперь понимаем — о том же самом событии XIII века н. э. Конечно, русские и «древне»-египетские тексты договоров не дословно совпадают, но в общем, довольно близки по содержанию.

1. И тот и другой включают обязательства взаимной военной поддержки, а также выдачи и наказания преступников и беглых.

2. И в том, и в другом случае договор предлагается от лица русских или хетов-готов. То есть тех же самых русских.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: