Шрифт:
Вот тут я бы не удивился, если бы все так случилось.
— Хорошо, я согласен. Несмотря на все риски, награда действительно стоящая. Когда произойдет переброска на место?
— Через час после окончания банкета, когда все разойдутся по своим покоям, у выхода вас будет ждать мой человек. Портал перебросит почти к самому входу в библиотеку, вам останется только пройти мимо двух наблюдателей. Их убийство крайне не рекомендую. Хоть охраны там почти нет, но за смерть своих кселоны мстят очень яростно.
— Все понял. Обойдемся без лишних жертв.
— Тогда ночью жду вас с хорошими новостями и информацией. Мой человек останется у портала и проводит вас прямиком ко мне, после завершения миссии. На этом спешу откланяться, помимо вас у меня на сегодня запланированы еще три встречи.
Выйдя обратно в банкетный зал, мы распрощались с послом, и я присоединился к своей компании, которая снова собралась вместе. В ней все были тактичными разумными Высокого происхождения, поэтому лишних вопросов о том для чего я встречался с послом, не возникло. И лишь Аюна изредка бросала на меня понимающие взгляды, давая понять, что она в курсе происходящего. Когда банкет закончился, работники дворца празднеств проводили каждого гостя к его покоям. Проверив свою броню и оружие, примерно через час я вышел в коридор. Там меня ждал сюрприз в виде хитро ухмыляющегося Мелорна.
— Куда-то собрался лидер?
Оглядевшись, я смог увидеть и остальных членов своей команды. Все они были в боевом облачении.
— Прости, я не смогла бы спать спокойно зная, что ты выполняешь такое опасное поручение. Поэтому рассказала всем про библиотеку. — Извиняющимся тоном сказала Аюна.
— Исходя из информации, которую мне дал посол, одиночке там будет проще. — Осторожно произнес я. Мои товарищи конечно хорошие воины, но в свете предстоящего события я не был уверен в их силах. Мне будет проще выполнить это задание, если не возникнет необходимости присматривать еще и за ними.
— Но вы можете мне помочь отвлечь наружную охрану, господин посол сказал не убивать их. Внутрь я пойду один, это не обсуждается. — Поспешил я добавить, видя что негодование Мелорна и Гхоры готово вылиться в очередной спор.
Получив согласие, мы всей группой выбрались на улицу, где нас уже ждала крытая карета на магической тяге. Водитель, он же по совместительству и связной увидев сколько нас, спросил:
— Шейд, меня предупредили только об одном участнике операции. Я должен буду доложить об этом.
— Все в порядке, они отвлекут охрану у библиотеки. Нам негокда менять маршрут. Или вы готовы взять на себя ответственность за потерю драгоценного времени?
Задумавшись на несколько секунд, он кивнул, и мы отправились к порталу. Тот располагался в подвальном помещении неприметного трехэтажного дома, в одном квартале от дворца празднеств. Он весь был застроен однотипными похожими друг на друга зданиями и если мне нужно будет найти его в светлое время суток, то я не уверен, что это получится у меня быстро. Прибыв на место, мы все оказались в пустыне, в прямом смысле этого слова. Вокруг был песок, вдали можно было разглядеть темный силуэт какого-то города. Мы появились в роще деревьев, напоминающих пальмы, которая располагалась на холме. В пределах видимости таких мини-оазисов виднелась еще пара штук. Они были украшены статуями кселонов, выполненными из какого-то неведомого мне ранее минерала. А между оазисами в долине располагалось странное сооружение, похожее на белую беседку с входом-аркой, испещренной рунным алфавитом. Все это светилось ровным голубоватым светом, и выглядело довольно красиво на фоне ночного пейзажа пустыни. Вход в беседку охраняли двое кселонов, это были гуманоиды с фиолетового цвета кожей, лишенные какой-либо растительности на теле. Из одежды на них были то ли шорты, то ли набедренные повязки и две ленты идущие крест-накрест через тело, выполняющие роль подтяжек. На бедре у обоих висели странные мечи, сделанные из того же минерала что и статуи, и такого же фиолетового цвета. Возле замаскированного в песке портала никого не было.
— Ваша задача привлечь внимание охранников, в идеале оглушить на какое-то время. Оружие применять только в крайнем случае. Мелорн, на тебе оперативное управление. Я перемещусь сразу ко входу, время там течет по-другому, поэтому скорее всего выйду почти мгновенно. Когда сделаете свою часть дела, возвращайтесь к порталу и ждите меня.
— Принято. — Коротко ответил олин.
Выслушав установку, вся группа направилась к краю оазиса, я же взял немного левее, и сразу же приготовился бросить маяк для телепорта. Когда от противоположного края послышался треск ударяющей в дерево молнии, охрана заинтересованно двинулась туда, проверить, в чем дело. В тот же момент, когда они скрылись в роще, я переместился к самому входу и шагнул в неизвестность. Арка оказалась порталом, но вместо привычной секунды дезориентации, меня немного тряхнуло, а по всему организму прошла волна энергии. Странный телепорт.
Глава 7. Библиотека мудрости кселонов
После такого необычного перехода, я оказался во внутреннем помещении библиотеки. Дезориентация только прошла, а я уже осматривал окружающее пространство в обоих, доступных мне измерениях. Вокруг меня была квадратная комната, примерно двадцати квадратных метров площадью. Пол и потолок покрывали какие-то полупрозрачные плиты из белого кафеля, изнутри которых исходило мерное свечение. Стены же были похожи на ячейки сот улья. Только в них находился не мед, а разные свитки, сделанные не из пергамента, а из какой-то кожи. Развернув один, я постарался прочесть его содержимое. Встроенный переводчик сработал как надо:
«На сорок седьмой год исхода, печать Дзила Даргона была сломана и кланы пяти полководцев сошлись в неистовой схватке друг с другом. Двести тридцать арнат кануло в небытие, уйдя в великий круг сансары, оставляя в этом мире лишь великую скорбь…».
Далее свиток повествовал о восстановлении какого-то государства из руин и воцарении нового владыки, объединившего остатки народа. Наверно кому-то это будет действительно интересно, но я здесь с другой целью. Развернув еще пару свитков из других полок-сот, я прочел там примерно то же самое. Наверняка я попал в зал по истории. Осмотревшись, с двух сторон я нашел такие же арки порталов, как и та, что привела меня сюда. Значит комнат здесь много. Судя по названию, Аскильтское пророчество, находится на чем-то более внушающем, чем эти свитки, и смысла перебирать их все — нет. Но стоит отметить это место у себя в памяти, и когда настанут лучшие времена, постараться вернуться и изучить находящуюся литературу более подробно тем более, если время тут течет по-другому. В следующей комнате меня ждала такая же обстановка. Не маркеров, не указателей не было, лишь такие же подсвеченные пол с потолком и соты с книгами. Но порталов в этот раз было три. Один располагался напротив, второй с правого боку, а третий у меня за спиной. Получается в предыдущей комнате, второй портал является выходом из библиотеки? Тогда следует запомнить, сколько комнат я прошел. Хотя он может вести и в комнату с другой стороны. Раз слева от меня портала не было, я решил, что нахожусь в комнатах внешнего периметра. Следует пройти их до конца, чтобы оценить масштаб всей библиотеки. С такими мыслями я и шагнул в портал находящийся напротив.