Шрифт:
– Клевета, кою ты, ужасная сущность, заставил написать о моём народе!? Никто из аборигенов подобного от захватчиков не слышал!
– Понятно: немецкого языка не знали... Сожалеешь?
– Сожаления? Чего сожалеть? Затея о захвате России по Урал изначально была порочной, неосуществимой. И не потому, что на земле захвата я проживал. Если бы враги и оттяпали половину России - удержать такой кусок в одиночку не смогли бы, надорвались, но вместе с аборигенами владеть, на равных - получилось бы! И хорошо, но в одиночку и с палками - нет и нет!
Новая историческая справка гласит: ныне Россия тянет к немцам газоносную трубу, а протяни трубу с иным содержимым половину века назад - Соединённые емли Европы под управлением прошлых врагов могучую заокеанскую империю задвинули в анальное отверстие раз и навсегда...
– ... без надежды задвинутым выбраться наружу... разве чем-то иным?
– Что половину века назад упустили возможность быть иными понятно, но есть надежда стать лучшими в сравнении с нынешним?
– Есть: вернуть немцев в Россию.
– Как, схема?
– Дать полную свободу на деле, но не словами:
Господа предприниматели, новые Крупы! Стройте заводы и фабрики, приглашайте соотечественников работать и жить! Надолго, но лучше - навсегда. Становитесь гражданами России без оглядок на прошлое: глупым и подлым было наше прошлое, и не только к вам, но и к себе!
– Не получится: немец за труд потребует настоящую оплату, как в Фатерланде, предпринимателю проще местных набрать, дешевле обойдутся.
– А квалификация? Дешевле - да, так, но задача-то иная: укрепить Россию народом одной расы, не азиатов в Россию звать! Что даст Азия, какие новые технологии, какому мастерству научит остатки русских? Вынуждаешь повторяться!
– Не менее интересная и совсем нестрашная фантастика - невозможность любой нации мира устоять против моего языка. Задержись прошлые враги на большее время, чем дозволило "военное положение" - русский язык "размыл" бы их до неузнаваемости! Как быстро и в кого превратил оккупантов изумительный и прекрасный русский язык? Успели бы перебить аборигенов до момента, как научились понимать без толмачей? Как скоро потеряли бы свой и перешли на язык оккупированных? И если бы такое случилось - смогли бы и далее убивать людей, говорящих с ними на одном языке? Как убивать понимающих тебя и говорящих с тобой одним языком? Или нет? Для нас - нет, мы убивали "одноязычных" легко и свободно, но как бы протекало у врагов - выяснить не удалось по причине малого возраста и короткого срока оккупации. Вопрос навсегда останется без ответа, и бес не хочет помогать.
– Бес, с чего враги начали познавать мой язык?
– Чего спрашивать! С мата, понятное дело.
– Хорошо, научили пришельцев русскому мату, но куда бы пришлые свой мат подевали? Отказались, забыли и перешли на мой? Немецкий язык, что преподавали в школе после войны, начинался не с "инвективной" лексики, "задворков языка", а с немецких народных песенок.
– Был бы и акцент, без акцента никак нельзя. Иностранец, говорящий на русском без акцента не иностранец, звания "иностранец" лишается. И русский язык с акцентом - не русский, но что-то иное. Будучи народом аккуратным, последовательным и упорным, враги, спустя малое время, стали изъясняться с аборигенами чистым русским языком. Возможно, чище того, коим сейчас говоришь и пишешь.
– Изучая русский - мат обошли вниманием?
– Вначале да, но оглянувшись по сторонам и общаясь с покорёнными быстро опомнились и немедля исправили ошибку. На благо и пользу беседы в повседневности - перетрясли родной язык в поисках не менее звучной ненормативной лексики с желанием не отставать и сделать богатую русскую речь ещё богаче. Работу по обогащению языка сопровождали вашим "Знай наших"!
– Это и есть второй пункт, по коему завоеватели обязательно потерпели окончательный "капут", и если не в сорок пятом, то не позже пятидесятого - ни единого захватчика в России не осталось, сбежали бы! Почему сегодня "восточные" немцы живут иначе, чем их западные братья?
– За долгие годы оккупации развратились вашей матерной лексикой.
В отечественной литературе до переворотного времени встречается "обрусевший немец", поминались обрусевшие шведы и датчане, но чтобы кто-то ещё превращался в русского - в старой литературе не упоминаются. Как основательно и глубоко истинно русские уступали онемечиванию и англинизации - статистических данных не имеем.
– Как думаешь, сегодняшний русский язык в силе кого-либо из зарубежных граждан "обрусить", не потерял силу?
– Если будете продолжать "приколы" иноземными словами - в следующее нашествие врагов язык не защитит вас, на глазах слабеет от "рейтингов". В прежнее время мат помогал при хождении в атаку на врагов, но "рейтинг" - нет.
Уважаю тех иностранцев, которые знают мой язык, и чем хуже они с ним управляются, тем большее уважение к ним испытываю! В такие моменты горжусь, что свой язык знаю лучше любого иноземца. Часто знание чужого языка бывает необходимым, спасительным. Расскажу о случае, когда знание чужого языка спасло жизнь пятерым, или более того, юным гражданам "страны советов". Короткий эпизод, подарил товарищ по работе: