Вход/Регистрация
Сказания о Хиль-де-Винтере
вернуться

Каддат Моранн

Шрифт:

— Пошел вон отсюда!

Ворон, не переставая надрывно каркать, снялся с дерева, оставив верхушку его раскачиваться гигантским маятником. С каких это пор птицы слушались человека?

А тем временем кот почувствовал, что бешеная скачка ему больше не по силам. На прощанье попытался еще раз напасть на преследуемую лань, и только чудом увернулся от удара копытом. Едва он остановился, та скрылась из виду, словно промчавшаяся мимо комета.

Но на земле остались ее следы. Неизвестно почему, почва здесь была влажная, а прямо по курсу слышался все нарастающий шум. Гард шел на этот странный звук, и скоро узрел неземной красоты явление.

С высоты почти в десяток метров со скал срывался бурлящий водяной поток. Вода пенилась и играла, брызги летели во все стороны, и кое-где над водопадом стояли яркие, как самоцветы, радуги, а затем с грохотом, с каким забивают сваи, вода падала в некое подобие чаши, выточенную прямо из выступающего из почвы камня. Дальше шипя и пенясь, как шампанское, она изливалась в обычную на вид горную речушку, быстро бегущую по каменистому дну вдаль, сквозь завесу Ульмского леса.

Следы ушедшей от погони лани обрывались у берега, и больше их нигде не было видно. Хитрюга, видимо, проскакала некоторое время вниз по реке, а затем вышла на противоположный берег, лишив его возможности отыскать ее по следу.

И Гард, утомленный погоней, направился к каменной чаше, в которую падал водопад, чтобы освежиться. Попутно он, конечно, заметил, что по краю ее были вырезаны какие-то рисунки, может, буквы, но не придал этому никакого значения. Кот нагнулся и стал лакать воду из чаши.

И сразу же почувствовал, что что-то с ним не так. Перед глазами заплясали искры, все закружилось, и когда вновь он склонился над чашей, то увидел свое отражение в ней и невольно вскрикнул.

Он снова стал прежним! Из воды на него глядело его отражение, его, а не кота. Он поднялся на ноги, на ноги, а не на лапы — и не веря своим глазам, уставился на свои руки.

— Гард, ты где? — Послышался приближающийся голос Като и стук лошадиных копыт.

Внезапно какая-то мысль возникла в голове у Гарда. Какая — этого кроме него самого, конечно, никому знать не дано. «Ни к чему все усложнять», — затем вслух сказал он и наклонился к каменной чаше, намереваясь снова сделать глоток волшебной воды.

Мурр. Тело его вновь стало гибким, кошачьим, он чувствовал теперь, что все оно одето короткой золотистой шерстью, а руки и ноги превратились в когтистые лапы.

На опушке показалась Като верхом.

Гард чувствовал, что весь дрожит, и отошел от чаши, пытаясь придать своей кошачьей морде обычный чуть насмешливый вид.

— Я уже думала, ты будешь гнаться за ланью до самого Н-ска, — обратилась к нему девушка. — Что-то случилось? Ты странно выглядишь.

Гард посмотрел на свое отражение в горной реке. Он и впрямь все еще дрожал и выглядел как-то обеспокоено.

— Просто странное местечко, — проговорил он не своим голосом.

— Ты ни разу не видел водопадов? — Поинтересовалась Като, продолжая наблюдать за ним.

— Да нет, то есть да… В смысле, ТАКИХ не видел, — отозвался кот, судорожно сглотнув.

— И все равно с тобой что-то не так, — заключила Като, спрыгнув с лошади и направляясь к каменной чаше.

— Э… Като! Нет! Только не пей из водопада!

— Отчего же?

— Ну… эта вода странно пахнет. Может, она отравленная, — быстро проговорил Гард, переминаясь с лапы на лапу.

— А по-моему, ничем она не пахнет, — удивилась девушка, наклонившись к потоку воды, падавшему вниз со скалы.

— Мало ли что может быть… Кошачье тело говорит мне, что лучше не пить.

Като отдернула руку от каменной чаши и еще раз внимательно оглядела кота.

— У тебя мокрая шерсть вокруг пасти. Ты пил эту воду, ты меня обманываешь.

Гард весь напрягся, глядя, как охотница зачерпывает воду и подносит к губам, ожидая, что она превратиться в какое-нибудь чудовище, метаку, например, или, может, в собственную сестру. Но Като коснулась воды губами, выпила и зачерпнула еще. И с ней ровным счетом ничего не произошло. Гард постепенно расслабился, видя, что у Като не выросло ни шерсти, ни хвоста.

— Чего ты? — Встревожено спросила она, глядя на кота. — Опять что-то от меня скрываешь?

— Нет, — соврал он и повернулся, намереваясь возвратиться в лес. — Я думаю, Като, нам лучше охотиться по отдельности. Я буду ловить маленьких птичек, а ты, если хочешь, стреляй оленей. Я не буду тебе мешать.

— Да что с тобой случилось?

— Ну что со мной могло случиться?

Кот бесшумно скрылся под сенью леса. Като не видела его ни в этот вечер, ни в следующий. Она пробовала искать его, но как может житель мегаполиса выследить зверя в огромном лесу? Только на следующее утро, собираясь на утреннюю охоту, она нашла его крепко спящим в загоне под навесом. После этого у Гарда появилась привычка исчезать без предупреждения на несколько дней подряд.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: