Шрифт:
========== Глава 1: Кирихито умирает? ======
Холодно.
Грозные волны становятся всё огромней. С каждой секундой сильнее обрушиваются на сточенные скалы. Все это время Нанами всеми силами боролась за свою жизнь.
Нужно спасти Ами, поэтому перспектива захлебнуться в бушующем море, однозначно отпадает. А главное Томоэ…
Оставить его непозволительно.
Никогда!
« Томоэ…» — любимое имя дает силы, которых казалось негде взять. Тело, уже практически ледяное от холодной воды, продолжает бороться со стихией.
« Унари-тян. Злости не хватает. Просила принести хагоромо. А сама меня топит! »
Выбор не большой: жизнь или смерть. Поэтому она плывёт не жалея последних сил. Борется за своё спасение. Жадно хватает воздух в лёгкие. Огромная волна. И вот опять Нанами под водой.
« Сколько я ещё так продержусь? »
Сильная хватка сжимает тонкое запястье и вытаскивает на поверхность из бурного потока воды.
« Томоэ…»
Нанами хватается за скалу. Точнее обнимает изо всех сил, насколько это возможно озябшими руками. Но долго так нельзя. Волны просто расплющат. Совсем недалеко Нанами замечает знакомое лицо. Вечно скрытое под маской кота.
« Он же служит Кирихито», — промелькнула в голове мысль.
— Эй, т…т…ты. Эй, к…к…к…кот!!!!!!
« Чтооооо?? КОТ??».
— Какой я тебе кот, Богиня!!! — орет во всё горло шикигами.
— С…с…спасибо ч…ч...что спас меня, — зуб на зуб не попадает от пронизывающего насквозь холода.
— Не благодари преждевременно, богиня.
— Это ты ук…к…украл хагоромо? Да? — ответ не нужен, она и так его знает. — Верни, пожалуйста! Моя подруга в беде. И всё из-за вас!
Нанами сказала «вас» потому, что прекрасно понимает, шикигами не по своей воле украл этот предмет. Конечно, он это сделал по просьбе Кирихито Мори. Бессовестный зазнайка и извращенец, обладающий каменными нервами и нечеловеческим спокойствием. Да и вообще, одним словом — странный и с задранным носом. Такой не позволит забрать свою добычу. Скорее ещё заберёт твою. Значит шансы спасти Ами равны нулю. А ведь она надеется, ждет. Ей страшно одной, в плену взбесившейся морской королевы.
Богиня понимает, что должна помочь подруге. Но как? Она сама в ужасном положении. Ничего не может сделать, чтоб спасти, хотя бы себя, не то, что Ами.
« Я такая жалкая. Хочу помочь подруге. А кто сейчас поможет мне?..»
Вспышка синего света озаряет небо, и огненный клубок мчится прямо на шикигами. Лисий огонь.
Томоэ чувствует её. Защищает — даже не зная толком, где она. Улыбка касается уже синих от холода губ Нанами.
« Это он…»
Но тут лисий огонь потух, стоило слуге Кирихито взмахнуть куском необычной ткани.
— Это хагоромо, — отвечает он, заметив удивленный взгляд Богини. — Единственная вещь, которая позволяет не бояться лисьего огня! Ты же понимаешь, что я не могу его просто так отдать.
Значит, может отдать не за просто так. Ему что-то надо. Не дура. Понимает. Плывет в сторону кота. На это сил хватит. И вот уже хватает его за ногу.
— Хорошо. Ради спасения подруги я пойду на всё, что в моих силах. Говори, что тебе нужно? Но потом, дай слово, что ты отдашь мне хагоромо.
Нанами забирается на скалу. Поравнявшись с шикигами, взглядом полным решимости смотрит на него.
« Человеческая Богиня не такая слабачка, как говорит господин… Чёрт…»
Шикигами, почувствовав острую боль, летит прямиком в разъяренные волны. Но как ни странно, Нанами не даёт ему упасть. Удерживает на скале.
— Эй, что с тобой? — спрашивает взволнованно.
Ей и правда страшно. Одна посреди воды. Он её единственное спасение. И в его руках спасение любимой подруги. Хагоромо уже принял форму маленького камешка и был крепко сжат в ладони шикигами.
— Кирихито-сама слабеет. Русалочье проклятье его убивает. Он мой создатель. Поэтому его гибель означает и мою смерть.
— Кирихито… Умирает?
« Нет!..» — пронеслось в сознании.
В груди будто что-то кольнуло. Естественная жалость и сочувствие. Она уже спасала его. Причём не раз.
Или это он спасал её…
В голове почему-то вспомнился момент в Йоми-но-Куни. Когда Нанами прыгнула в реку, спасаясь от монстров, Кирихито не дал ей утонуть. Несмотря на свою раздутую высокомерность, он вытащил её. А ведь она обвилась ногами вокруг его талии и крепко обняла за шею, только бы не столкнул с себя. Было видно — терпел он её с горем пополам. Но все же не бросил. В противном случае, Нанами пошла бы топором ко дну. При этом, он пожаловался на её оглушающий крик, только когда вытащил на берег.