Вход/Регистрация
Дело прежде всего
вернуться

Мушинский Олег

Шрифт:

Затем русалка удалилась под руку с командором и в сопровождении стражей. Створки дверей сами закрылись за ними. Из-за них еще какое-то время доносилось приглушенное шлепанье ласт и громкий голос командора. Такой откровенной лести Феликс давно не слышал.

— Что это за история с третьесортным? — недовольно спросил Брюммер.

— Случайное недоразумение, Эдуард Владимирович, — ответил Феликс, и кратко поведал о знакомстве с Айей.

Капитан хмыкнул и сказал, что случайность — это скрытая от нас самих закономерность. Хотя везде, конечно, бывают исключения. Повисла пауза.

— Могу я спросить, а как вы здесь оказались, Эдуард Владимирович? — поинтересовался Феликс. — Я вас уже год не видел.

— Повода не было, — отозвался Брюммер, задумчиво глядя на дверь. — Вы хорошо работали, Феликс, а я обычно лично выезжаю, когда всё плохо.

— Вот как? Приятно, конечно, слышать, но по-моему я вообще ни черта не сделал для отделения.

— А вы рассчитывали каждый день вскрывать по мировому заговору? — Брюммер усмехнулся и покачал головой. — К счастью, великих злодеев в нашем мире куда меньше, чем агентов у Его Величества. Поэтому кому-то надо заниматься рутиной. Искать ходоков, вылавливать контрабанду ОТТУДА. Вы за год наловили ее больше, чем все наши люди в Петербургском порту. Это похвально.

— А сейчас, стало быть, всё плохо?

— Я бы так не сказал, — ответил Брюммер. — Хотя развернулись вы, конечно, широко, по-русски. Я жалобу от местной полиции получил раньше, чем ваше письмо.

— И прибыли лично? — удивился Феликс.

— Да я уже был в Балтийске, — отозвался Брюммер. — Хотел прикупить кое-какую ерунду для своей коллекции.

Как слышал Феликс, капитан коллекционировал редкие пистолеты. В прошлом году его коллекцию даже выставляли в Военном музее. Аншлага не было, но знатоки отзывались очень лестно. Феликс читал об этом в «Ведомостях». А ведь Аннет рассказывала о каком-то русском офицере, недавно прикупившем в Балтийске найденное рыбаками оружие ОТТУДА.

— Прикупили пистолет-пулемет Узи? — уточнил Феликс. — Выловлен в море рыбаками три недели назад, сдан Ордену, уплыл на черный рынок и позавчера был продан неустановленному лицу.

Брюммер усмехнулся.

— Ну вот, а вы говорите — третьесортный, — произнес он таким довольным тоном, словно бы Феликс на блюдечке поднес ему раскрытый мировой заговор. — Давно меня за руку никто не ловил. Нет, Феликс, не зря Антон Макарыч так лестно о вас отзывался. Ладно, думаю, пару минут у нас есть, рассказывайте-ка всё по порядку.

Уложить в пару минут события последних двух дней оказалось не так-то просто, но, когда дверь вновь распахнулась, Феликс уже переходил к гибели «Несокрушимого».

— Собственно, тут вы всё сами видели, — сказал он.

— Видели, видели, — проворчал командор, входя в каюту.

Он налил себе бокал вина, пролив несколько капель на скатерть, залпом проглотил, налил еще и плюхнулся на диван, где раньше лежала Айя.

— Бог ты мой, — простонал командор. — Ну и денек!

— Могло быть и хуже, — подбодрил его Брюммер.

Не спрашивая разрешения, он тоже налил себе вина и застыл с бокалом в руке, глядя куда-то в недоступную всем прочим даль.

— Да уж, — проворчал командор. — Дипломатического скандала, слава Богу, удалось избежать. Госпожа Айя оказалась мудрой женщиной. Еще и де Жюссака нам отдала.

— У нее тоже рыльце в пуху, — ответил Брюммер. — Буква договора не нарушена, но вот с его духом дело обстоит совсем не так красиво.

— Дух к делу не подошьешь, — проворчал командор. — Да и с таможней… — он махнул рукой с бокалом, щедро разбрызгав вино по скатерти. — Хороши же мы будем, если выйдем к морскому народу с претензией на нашу неспособность контролировать собственных людей.

— Это верно, — согласился Брюммер. — Я даже наперед знаю, что они нам скажут: не можете контролировать этих — убейте их и найдите новых.

Командор хмуро кивнул.

— Знаете, Эдуард, иногда мне кажется, что в их философии есть своя глубокая логика.

И он кровожадно посмотрел в сторону Феликса.

— У всех есть своя логика, — ответил Брюммер; он, в отличие от командора, выглядел на удивление довольным: — Нет, вы только поглядите, как здорово придумано. Формально договор не нарушен, а контрабанда путешествует под водой… — тут он на миг запнулся, прикидывая масштабы проблемы: — Да, наверное, уже по всем морям.

— Вы так думаете или уже есть факты? — проворчал командор.

— Я так думаю, — сказал Брюммер. — Но судите сами. Плата за контрабанду щедрая. Договор не нарушен. С чего отказываться? Заказчики тоже не в накладе. Морской народ — сама надежность. Умрут, но груз доставят.

— Или убьют, — фыркнул командор.

— И это тоже, — не стал спорить Брюммер. — Вон как сегодня с балканцами бились. Нет, от капитана до капитана груз дойдет с гарантией и мы, даже если захотим, под водой его никак не перехватим.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: