Шрифт:
Никитин Н.Н. «Северная Аврора».
Овчаренко И.М. «Партизаны».
Островский Н.А. «Как закалялась сталь». Это послание от Павки Корчагина необходимо, конечно, отметить специально.
Первенцев А.А. «Кочубей», по фамилии командира красных казаков.
Седых К.Ф. Эпопея в двух книгах: «Даурия» (это Забайкалье) и «Отчий край».
Серафимович А.С. «Железный поток».
Строд И.Я. «В якутской тайге», «В тайге», «Семеновщина и унгерновщина».
Толстой А.Н. «Хождение по мукам», «Хлеб (Оборона Царицына)».
Тренев К.А. «Любовь Яровая».
Фадеев А.А. «Разгром».
Федин К.А. «Необыкновенное лето».
Яновский Ю.И. «Всадники». Исключительная художественная книга о гражданской войне на Украине, в России не известная.
Нам привычно слово «партизаны». Вспоминаются две Отечественные войны. Но в начале позапрошлого века партизаны воевали с Наполеоном не только в России. Из-за них у него туго пошли дела в Испании. Одним из руководителей испанской герильи (партизанского движения) был «испанский Чапаев» Хуан Мартин Диес, портрет которого написал Гойя, и которого испанское королевское правительство впоследствии повесило. Очень занимательную, с живым юмором книгу написал о нем Бенито Перес Гальдос: «Хуан Мартин эль Эмпесинадо». Она входит в цикл «Национальные эпизоды», из которого можно рекомендовать как наиболее интересные и удачные еще две: «19 марта и 2 мая» и «Херона». А о гражданской войне в Испании после путча Франко — «Наша война» Энрике Листера (который до нее строил в Москве метро). О ней же — «Испанский дневник» М.Е.Кольцова и «Под небом Испании» А.И.Родимцева, в будущем командира дивизии в Сталинграде.
«Мечтающие на размягченном мозгу» о гуманном капитализме не вспоминают о двух мировых войнах, развязанных им.
О первой мировой войне на западе(у нас о «германской» войне писал только Сергеев-Ценский):
Барбюс А. «Огонь».
Матэ Залка. «Добердо». В Испании в войне против франкистов автор был известен как генерал Лукач, а настоящее его имя — Бела Франкль. «Добердо» — военный роман более захватывающий, чем любой современный детектив, исключая «В августе сорок четвертого» («Момент истины») В.Богомолова. Окончание, правда, скомкано: Матэ Залка спешил в Испанию, где командовал интербригадой и погиб под Уэской. «Добердо! Странное слово… В нем слышится грохот барабана и мрачная угроза.» Но это итальянское искажение мирного словенского названия селения, означавшее «хороший дуб». Там же воевал солдат Ловро Кухар, в тридцатых в венской тюрьме написавший под псевдонимом Прежихов Воранц «Добердоб. (Военный роман словенского народа)». «Oj,Doberdob,oj,Doberdob,/ Slovenskihfantovgrob…» — пелось в словенской песне: fantov — парней. (Позже он был делегатом VII конгресса Коминтерна, а во вторую мировую побывал в итальянском концлагере, а затем в Заксенхаузене и Маутхаузене.) Досталось же ни о чем не помышлявшим мирным народам от той войны! Оригинально, что Гитлер в «Майн кампф» (которуя я, конечно, не считаю хорошей, но хорошо показывающей правильно понимающим мещанскую душу и представления ее автора и всего их движения) обвинял своих социалистов в предательстве военных усилий Германии точно так же, как наши нынешние деклассированные и темные «патриоты» обвиняют в аналогичном грехе тогдашних наших большевиков.
Моруа А. «Полковник Брэмбл и его друзья» (LesSilencesduColonel Bramble, 1918).
Финк В.Г. «Иностранный легион». Автор — советский писатель, в первую мировую воевавший во Франции в Иностранном легионе, где имел прозвище «Самовар». Прочитавшие обзаведутся полезным термином — кафар, — правда, в настоящее время не таким забавным, как до 90-х годов.
В «Литературных воспоминаниях» Финк привел слова бывшего немецкого солдата с сопредельной стороны Фридриха Вольфа, позже написавшего пьесы «Матросы из Каттаро» и «Профессор Мамлок»: «Если бы мы набрались мудрости только у войны, эта мудрость умерла бы вместе с нашим поколением. И она принесла бы не больше пользы, чем деревянные ноги наших инвалидов. Дело в другом: в России произошла революция и Россия построила государство на новых началах. В этом все. Только в этом… Русская революция повлияла на мышление всего человечества так, как смещение ледников влияло на климат.»
Цвейг А(рнольд). «Воспитание под Верденом». У него же о Восточном фронте: «Спор об унтере Грише», «Затишье». Эти три были изданы у нас. Они — из цикла «Большая война белых людей». Кроме указанных, в цикл вошли «Время созрело», «Молодая женщина 1914 года» (был ГДРовский телефильм), «Возведение на престол» и «Лёд тронулся» — с 1913 и до конца войны и Ноябрьской революции 1918 года в Германии.
Гашек Я. «Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны». У той мировой тогда еще не было номера. Эта книга и «Тихий Дон» Шолохова — лучшие книги ХХ века.
Нашим афганцам, да и всем другим, можно почитать:
Тушкан Г.П. «Джура».
Ясенский Б.Я. «Человек меняет кожу».
Мориер Дж. «Похождения Хаджи Бабы из Исфахана» — плутовской роман, классика одновременно персидской и английской литератур. Автор — английский дипломат, возможно, приложивший руку к организации погрома русского посольства в Персии, когда погиб Грибоедов.
«Амир Арслан» — свод галантных и в то же время умопомрачительных и, так сказать, остросюжетных сказок, которыми развлекались персидские придворные лет полтораста назад.
«Исповедь Лахути» в сборнике адмирала И.С.Исакова «Морские истории».
Еще из восточных:
Саэди Г. «Страх». Фантасмагория о «гуманитарной» помощи «цивилизованных» стран «нецивилизованным».
Орхан Кемаль. «Семьдесят вторая камера», «Мстительная волшебница» (рассказы) и, думаю, все остальное. Этот выдающийся турецкий писатель — отчасти воспитанник поэта Назыма Хикмета, с которым встретился в тюрьме.