Шрифт:
Я схватил ее за плечо, притянул к себе, обвив ее руками. Ее голова оказалась на моей груди.
Она сопротивлялась мгновение, а потом прильнула ко мне, обняла за пояс, а дождь негромко капал на наши капюшоны и плечи.
Мы стояли, поддерживая друг друга. Нейра и восемь потрепанных воинов пришли на поляну недалеко от Рё. Она миновала «Басилу» и остановилась, оценивая ситуацию. На ее лбу была кровь, но она не казалась сильно раненой.
Ее люди окружали низкую женщину, я видел только светлые волосы, что были темнее, чем у Ска, и короче. Узница?
Я покачал головой и повернулся, услышав топот справа. Еще группа людей вошла на поляну с южной стороны. Это могли быть Ваш. Они несли мертвых на носилках.
Еще больше Ваш приходили с юга и востока, несли мертвых на руках. Они не оставались в Энхнапи?
Что происходит?
С людьми Энхнапи пришли и те, кого я знал. Чиэ, Кента, Хитоши. Они уже не были в одежде Ино. Вместо этого они были в вещах Эль-Асим, хотя такие сочетания цветов я еще не видел. Они словно забрали то, что оставалось из одежды, и выбрали, как попало.
Может, так они и сделали.
Я отошел от Айанны, обхватил ее щеку ладонью.
– Ты в порядке?
Она кивнула и пожала плечами.
– А бывало иначе?
Я скривил губы, взял ее за руку и направился к Чиэ.
Мы встретились возле Рё.
– Чиэ, - сказал я. – Где Оки?
Она отвела взгляд на носилки, что несли четыре человека за ней.
Я задержал дыхание, сердце замерло. Нет.
– Как?
Чиэ покачала головой и глубоко вдохнула.
– На пути из Павлиньего камня на нас напали.
– Снизу, - высокий мужчина из Энхнапи отличался кудрявыми волосами, что даже от дождя не прилипли к голове. Вапаша. Я видел его пару раз. Он был одного статуса со Ска.
Я посмотрел на Чиэ.
– Лебланк?
– На Шанкару тоже напали снизу, - я посмотрел на Нейру. Зачем Лебланкам нападать на Шанкару и Энхнапи?
Чиэ покачала головой.
– Мы слышали.
Я не знал, что делать. Сердце сжималось от потрясения, боли, гнева, но все это не могло сравниться с тем, что она чувствовала. Оки была ее лучшей подругой. Они выросли вместе. Я взял ее за руку и сжал пальцы.
– Она отдала мне город.
Оки была моей сестрой, но мы не были так близки. Она была моей любимицей, но я едва знал ее. Я улыбнулся Чиэ как можно теплее.
– Я не удивлен.
– Думаешь, я справлюсь? – тихо спросила она.
Откуда мне знать? Я сам никак не мог понять, как стать хорошим лидером для своего народа.
– Думаю, она в тебя верила.
Она склонила голову и закрыла глаза.
– Но решать только тебе.
Она посмотрела на меня карими глазами, между нами пролетали капли дождя. Наконец, она слабо улыбнулась и кивнула.
Хитоши сжал ее плечо, поддерживая. Она подняла голову.
– Позаботимся о мертвых.
Глава 40:
День ушел на заботу о мертвых. Ваш сжигали погибших. Роза и ее люди просто дежурили, у них были вещи тех, кого они потеряли. Хаджи хоронил своих. Мы сжигали своих, отпускали их пепел с ветром.
Оки была из водного племени. Ее тело мы отпустили в море.
Рё плохо справлялся с ее смертью.
Мне нужно было разобраться с Токарзем. Он был при смерти, это было неплохо. Я отвел его к Кили. Я не задерживался. Ей все еще было неловко в моем присутствии.
Я мог потерять друга.
Но она знала, что я потерял сестру. В тот раз в порыве ярости я чуть не сжег Кили, Метка не слушалась. Она знала, как я реагировал, когда терял близких мне людей.
Но, должен признать, мы с Оки не были близки. Мы виделись по особым случаям.
Зара одевала меня в свою старую одежду, смеялась надо мной, издевалась, когда могла, а это случалось часто. Оки обнимала и поддерживала, невзирая на мать. Она была ярким светом в яркие дни. Теперь я знал, какими яркими они были.
Огни пылали на поляне. Сели два солнца. Яркая красная Кельмар царствовало на небе. Звезды и облака пыли заполняли тьму вокруг большой планеты.
Играли барабаны. Было слышно печальные голоса, говорившие о погибших. На поляне звучало очень много языков. Ксиосский, сакинский, аделический, нефертарианский. Они были близки ко мне, но пока огни горели, подходили и другие.
Мангарианский язык людей Павлиньего камня.
Гернамский людей Варги.
Кельтакский, хотя Никс оставила редкий в живых. Я знал только Декклар и Бахрейн. Кили была здесь, но молчала.