Шрифт:
— Тона?
— Ага?
— Мне кажется, мы с тобой за годы совместной службы повидали достаточно кошмаров, чтобы знать, как выглядят настоящие, — сказал Гол.
Пожав плечами, Криид кивнула.
— Офесенно верно.
— Так вот, — улыбнулся Колеа, — я возьму свою кирку и буду гонять ухажеров вместе с тобой.
Женщина рассмеялась.
— И, Тона?
— Что?
— Мне как-то никогда не удавалось по-настоящему отблагодарить тебя за всё, что ты сделала. Спасла моих детей. Приглядывала за ними.
— Гол, не начинай, — Криид отложила деревянную ложку и отвернулась.
— Я серьезно.
— Гол…
— Поэтому я и не вмешивался, — продолжил Колеа. — Я не был для них отцом. Никогда. Сначала работал долгими сменами, потом началась война… Ты сделала всё за меня, Тона — создала семью, несмотря ни на что. И ты знаешь, что я не должен влезать, чтобы не разрушить все, построенное тобой.
— Поешь с нами, хотя бы раз, — ответила она. — Побудь здесь. Не относись к этому так, как ты сейчас описал — и им тоже будет лучше. В конце концов, Далин знает, кто ты.
— Дал — взрослый мужчина, — ответил Гол.
— Йонси тоже повзрослеет, и очень скоро.
— Просто хочу, чтобы ты знала — я благодарен за всё. Сильнее, чем могу выразить.
После этого Колеа непроизвольно обнял Тону.
— Дядя Гол, ты мамин ухажер? — спросила Йонси, стоявшая за их спинами.
Объятия весьма быстро прекратились.
— Нет, — ответил майор.
— Конечно, нет, — засмеялась Тона, вновь поворачиваясь к плите.
III
Они уже прикончили треть амасека. Гол только что положил себе вторую порцию тушеного мяса.
— Фесом клянусь, — заявил он, — это лучшая еда, которую я пробовал за несколько лет.
— Как я и говорил, — заметил Далин.
— Оч’ вкусно, — добавила Йонси.
— Так вот, я слышал, что Гаунт прикомандировал тебя к Меритусу, — обратился Колеа к сыну.
Юноша кивнул.
— Вверх по карьерной лестнице, — сказала Тона.
— Просто делаю свою работу, — улыбнулся Далин.
— Присматривая за сыном Гаунта? — спросил Гол. — Это серьезное преимущество, ты должен им воспользоваться.
— Просто делаю свою работу, — повторил молодой Призрак.
— Как тебе Меритус, кстати? — спросила Криид.
— Хороший парень.
— Такие возможности нечасто возникают, — продолжил Гол, поднимая на вилке целую гору мяса. — Используй каждый появившийся шанс — будь на виду, привлекай к себе внимание, действуй энергично. Феликс Меритус Часс однажды станет большой шишкой в Гвардии. Династия, понимаешь? Отец и сын. Используй это во благо себе — когда офицер делает карьеру, он не забывает тех, кто помогал ему по пути наверх.
— Отец и сын, династия, — кивнул Далин. — Ага, ясно.
Гол Колеа отложил вилку.
— Прости, Дал. Я… это было фесовски тупо с моей стороны. Теперь-то я понял иронию.
— Нет, почему же, — улыбнулся юноша, — это хороший совет. Причем для всех нас.
— Справедливое замечание, — с улыбкой ответил ему майор.
— Ну, ну, — тихо вмешалась Криид. Подняв стаканчик, женщина произнесла тост.
— За династии. За хренову фесову Гвардию и за семью, которой она стала для всех нас.
Далин, Тона и Гол со звоном сдвинули стопки.
— Династии, — сказал юноша.
— Семьи, — добавила Криид.
— И пусть Гвардия оградит их всех, — заключил Колеа.
Они опрокинули стаканчики, а наблюдавшая за процессом Йонси, подняв свою стопку с водой, воспроизвела жест Тоны, сделанный во время тоста, и залпом проглотила содержимое.
— Пусть Гвар-ди-я ог-ра-дит их всех, — нараспев продекламировала девочка.
Криид улыбнулась, а Гол налил всем ещё по стаканчику амасека.
— Йон, — спросил Далин, оглядывая сестру, — а где медалька, которую я тебе подарил? Значок святой Саббат? Ты же всегда его носила.
— Потерялась, — ответила Йонси. — Когда тот ужасный человек напал на меня, медалька оторвалась. Я её так и не нашла.
— Ну, вот, — произнес юноша. — Я достану тебе новую.
— Не хочу новую.
— Нет?
— Мне от старой бывало нехорошо, — объяснила девочка, не отрываясь от еды.
Нахмурившись, Далин посмотрел на Тону, и та коснулась кончиками пальцев впадинки под шеей.