Вход/Регистрация
Fallout Fantasy
вернуться

Джоча Артемий Балагурович

Шрифт:

– И что же, он всем на помощь приходит?
– недоверчиво спросил Бэр, и продолжил, не дав Фрэнку ответить.
– Ты знаешь, сколько путешественников в данный момент пересекает пустошь? Великое множество! И на треть из них обязательно кто-нибудь зарится с намерением ограбить. И все это происходит зачастую в диаметрально противоположных частях пустоши. Даже если бы такой герой существовал, ему пришлось бы мотаться из конца в конец без отдыха со скоростью ракеты.

Фрэнк смутился, но тут же нашелся:

– Он помогает только тогда, когда у попавших в беду не остается совсем никакой надежды, - пояснил он.
– Рассказывают, что таинственный стрелок появляется непонятно откуда, буквально из ничего, и тогда, казалось, уже безнадежно проигранная схватка с бандитами оборачивается их полным разгромом.

– Это-то уж точно сказки, - со своего места вставил Митч.
– В историю со стрелком я бы еще поверил, так как знавал парочку таких ребят, которые могли разом проигрышную ситуацию развернуть задом наперед, но чтобы появляться из ничего... Уж скорее с того света!

– Это ты Джона Финчера имеешь в виду?
– спросил Бэр.

Митч грустно кивнул и вновь сосредоточился на управлении браминами.

– Кто этот Джон Финчер?
– спросил Фрэнк.

– Лучший, кого можно было нанять за деньги для охраны каравана, - ответил Бэр.
– Но он пропал месяц назад. Скорее всего, погиб. Большой караван, который он и еще несколько отличных ребят охраняли, бесследно исчез в пустоши.

Через час пути Митча на козлах сменил Бэр, а уже совсем близко от Утесов отдохнуть наконец-то довелось и Фрэнку. Еще издалека парень заметил два огромных куба, торчащих из песка. На таком расстоянии Фрэнк не мог как следует оценить размеры этих сооружений, но даже по самым скромным прикидкам они должны были быть огромными. В этом он убедился, когда караван, наконец, оказался совсем близко от необычных сооружений. Казавшаяся издалека гладкой поверхность огромных кубов на поверку оказалась шероховатой и выщербленной. Во многих местах стены пересекали огромные трещины, в углах зияли каверны высотой в человеческий рост и глубиной в метр, из которых торчали толстые пруты железной арматуры, но как ни старался Фрэнк отыскать хоть одно отверстие, ведущее внутрь сооружений, такового обнаружить не смог. У основания одного из сооружений притулилась казавшаяся совсем крохотной по сравнению с гигантами покосившаяся лачуга.

– Что это такое, мистер Митч?
– спросил Фрэнк, запрокинув голову, чтобы рассмотреть самую верхушку нависающих над дорогой гигантов, справедливо полагая, что старый наемник должен знать хоть что-то об этих необычных сооружениях.

– Никто не знает, - покачал головой Митч.
– Многие пытались понять, что это и зачем, даже намеревались забраться внутрь, но тут ни одной двери, даже дыры нет. Некоторые чокнутые даже забирались на самый верх, но и там ни одной лазейки. Пробовали даже взрывать, да все без толку. Только взрывчатку зря извели. Под внешним метровым слоем железобетона сплошная сталь, и неизвестно какой толщины. Такую не то что взрывчаткой, плазмой вряд ли проймешь. Утесы они и есть Утесы. Просто стоят здесь и все тут, так что не ломай себе голову, парень. Единственное, что здесь есть ценного - это старый колодец с чистой водой. Удивительно, как он только сохранился до наших времен. Не иначе, как он связан все с теми же кубами, да и на обычный колодец та бетонированная дыра мало похожа, но старина Боунс, который здесь ютится, - Митч кивнул в сторону лачуги, - неплохо зарабатывает, поддерживая колодец в хорошем состоянии.

Оказавшись в тени одного из кубов прямо напротив лачуги, Бэр затормозил браминов и объявил остановку.

– Напоите браминов, а я пойду поговорю с Боунсом, - сказал торговец и направился к лачуге.

Фрэнк слез с козел и стал обходить брамина, одновременно пытаясь поймать за кожаный ремень упряжи крутящуюся голову животного, которое настороженно косило на человека.

– Боунс, старый скряга, принимай гостей!
– послышался издалека окрик Бэра.

Фрэнк оглянулся и увидел, что Бэр остановился напротив распахнутой двери лачуги. Потом торговец вдруг почему-то стал пятиться от лачуги спиной, неловко переступая ногами. Фрэнк, заинтересовавшийся столь странным поведением Бэра, продолжил за ним наблюдать. Торговец остановился на месте и повернулся чуть боком. Теперь стало видно, что за ним стоит какой-то незнакомый человек, вероятно, вышедший из лачуги, а причиной столь необычного поведения Бэра являлся ствол пистолета, который этот самый незнакомец приставил ко лбу торговца.

– Митч!!!
– позвал старого охранника Фрэнк.
– Это ведь не старина Боунс там...?

Голова Митча показалась над спиной брамина и повернулась в сторону лачуги.

– Вот дьявол!
– выругался старый наемник, торопливо пригибаясь.
– Кажется, мы влипли.

– Может, выкрутимся?
– с надеждой спросил Фрэнк.
– Он ведь всего лишь один...

– Это вряд ли, парень, - отозвался Митч.
– Слишком нагло действует.

Как будто в подтверждение его слов из лачуги на улицу вышли еще четверо. Двое пошли к Бэру и первому незнакомцу, а двое других выволокли чье-то безвольное тело и уложили его возле порога. Скорее всего, это было тело старины Боунса.

Тем временем первый незнакомец крикнул Фрэнку и Митчу:

– Эй, вы двое! Бросайте оружие, если хотите остаться в живых. Нам нужен только ваш товар.

– Может, сделаем, как он говорит?
– спросил Фрэнк.

– Они нас все равно живыми не отпустят, - стиснув зубы, процедил Митч.
– Город слишком близко, и если мы доберемся до него, то рейнджеры очень быстро сядут на хвост этой банде.

– Тогда что нам делать?
– спросил Фрэнк.

– Отрабатывать денежки, парень...

Митч быстро вышел из-за браминов, и оказалось, что в руках он сжимает уже готовую к бою винтовку. В глазах Митча светилась ярость и решимость пустить оружие в ход. Фрэнк не ожидал такой решительности от старого наемника, а вот бандиты были явно готовы к подобному развитию событий. Четверо, стоявшие поодаль, незамедлительно подняли оружие, а первый бандит отвел пистолет от головы Бэра, направляя его на Митча.

Парализованный страхом, Фрэнк следил, как пистолет бандита неумолимо поворачивается в сторону старого наемника, одновременно краем глаза отмечая, как Митч поднимает винтовку к плечу, прицеливаясь. Вот-вот должны были раздаться выстрелы, и поглощенный их ожиданием Фрэнк поначалу не заметил, как между ним и бандитами вдруг непонятно откуда появился еще один человек. Описать его было трудно, так как он двигался очень быстро: он не шел, и даже не бежал, а как будто невесомо летел над землей, едва задевая ногами верхушки песчаных холмиков. Рука человека взметнулась вверх, и первым раздался грохот его, этого самого человека, выстрела, затем еще и еще. Первого бандита развернуло, и он отпустил Бэра. Вторая пуля бросила бандита на землю, третья, когда бандит уже падал, попала ему в глаз и разнесла затылок бандита на куски. Забрызганный кровью Бэр остался стоять на месте с ошарашенным видом.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: