Шрифт:
Эдмунд Саннорт вошёл внутрь и оказался в какой-то загадочной комнате. Именно загадочной, потому что вся она была усыпана осколками зеркал, и, когда мальчик шёл в центр помещения, они громко хрустели под ногами. Эдмунд понял, что, раз во всей этой истории фигурировали зеркала, то и тайна эта была как-то связана с зеркалами — логичный вывод. В комнате было ещё несколько дверей, чистых и белоснежных, помимо той, через которую он попал сюда. Эдмунд попробовал открыть одну из них, но она оказалась заперта. Похоже, ключ подходил к одной-единственной двери — той, что мальчик обнаружил в школьном коридоре. Он хотел было вернуться, но каштановой двери на месте уже не оказалось.
========== Глава 9. Снежная битва ==========
В то время как Эдмунд Саннорт пытался найти ответ на заковыристую загадку, Кэт, Джесси и Майк, сдружившиеся ещё крепче, старались как можно больше времени проводить вместе, нередко совершая какие-нибудь увлекательные прогулки или вылазки.
Находясь в своей маленькой компании, Кэт Кристаленс чувствовала себя очень комфортно и, соответственно, практически не вспоминала про Джека. Девочку, в общем-то, уже особо не волновала судьба этого мальчика, общение с которым для неё осталось в беззаботном, хоть и недалёком прошлом. Альбом со старыми фотографиями она убрала на дальнюю полку, словно решив таким образом оставить все моменты, связанные с её бывшим другом, где-то очень далеко от своей настоящей жизни.
Жизнь девочки стала не намного насыщеннее, чем раньше, однако новая компания, несомненно, внесла в неё определённые изменения. А за ними последовало и то, что время для Кэт стало пролетать совсем незаметно, словно один день длился не двадцать четыре часа, а гораздо меньше.
Так и пробежали хмурые осенние деньки, сменившись холодной и снежной зимой. И вот уже приближалось Рождество, наступление которого люди ожидали с огромным нетерпением.
Теперь в магазинах можно было увидеть вечнозелёные деревца, во всей своей красе представавшие перед находившимися в предвкушении праздника покупателями. На витринах стало появляться всё больше разномастных елочных игрушек, и те, кто не желал копаться в пыльных чуланах, спешили занять очередь, чтобы поскорее приобрести частичку приближавшегося праздника.
Кэт Кристаленс и её друзья тоже с нетерпением ждали праздника и активно делились друг с другом планами по его отмечанию. Особенно грандиозными были, конечно, затеи у Майка, который собирался вместе с семьёй отправиться в путешествие, чтобы провести Рождество и последующие дни каникул вдали от приевшихся мест.
Одноклассники Кэт, Майка и Джесси, тоже находившиеся в приятном ожидании, решили по случаю приближавшейся даты устроить снежную битву. Они каждый год организовывали подобного вида забавы, только нынешнее мероприятие, в отличие от прошлогоднего, обещало быть действительно интересным. Как следствие, в нём собиралась принять непосредственное участие большая часть класса.
Местом предстоящей снежной битвы была выбрана территория, расположенная недалеко от школы, но практически непосещаемая людьми. С одной стороны, подобный вариант имел множество плюсов, так как компания незнакомых людей, которые, возможно, пожелали бы присоединиться, здесь стала бы явно лишней. Но, с другой, не обходилось и без минусов, ведь сражение могло затянуться до достаточно поздних часов, а идти по пустынной улице в позднее время, как известно, не слишком приятно.
Однако преимуществ школьники увидели больше, чем недостатков, и потому без особых раздумий пришли к окончательному решению.
И вот, в назначенный день все, готовые к предстоявшей битве, собрались в пришкольном дворе. Среди участников оказалось большая часть класса, что одновременно и удивило, и порадовало главного организатора. Ведь обычно на подобные мероприятия кое-как собиралось несколько учеников. И теперь, когда компания оказалась гораздо больше, чем было запланировано ранее, всеобщий интерес заметно возрос.
Преодолев несколько улочек, покрытых свежевыпавшим снегом, который причудливо искрился в лучах солнца, школьники добрались до назначенного места. Там-то началось всё самое интересное.
Сначала все дружной компанией плюхнулись в сверкающий сугроб, начав выделывать снежных ангелов, при этом заливисто смеясь. Потом, когда каждый набрал в руки побольше снега, ребята приступили к бою. Они дрались ожесточённо, обкидывая друг друга снежками и даже не думая поддаваться, так как каждый, несомненно, желал вернуться домой победителем.
Кэт, Майк и Джесси также принимали участие в этой забавной битве. Они, уже успевшие изрядно повозиться в снегу, с весёлыми криками бегали друг за другом, стремясь попасть в нужную цель, специально падали в сугробы, рисуя замысловатые фигуры, и вели себя так, будто были не вовсе четырнадцатилетними подростками, а маленькими детьми, готовыми резвиться на свежем воздухе в абсолютно любую погоду.
Между тем мороз крепчал. Суровая стужа не щадила никого, заставляя любого прохожего невольно ёжиться. Дул леденящий ветер, раскачивая оголённые ветви и превращая хрупкие снежинки в очаровательных балерин.
Несмотря на ненастье и покрасневшие от холода пальцы, школьники не собирались остановиться. Морозная погода наоборот воодушевляла их, заставляя сражаться ещё более ожесточённо. И ребятам было абсолютно всё равно, заболеют они после этого или нет, ведь главной целью, которую они преследовали, оставалось получение приятных впечатлений, что у них и получалось с огромным успехом.