Шрифт:
Поглощая то, что по ошибке все люди называют едой, понимаю, что скучаю по домашней еде, приготовленной Гейл или Аной. Что ж, другого выхода у меня и нет, и это хотя бы сытно. Пока я заканчивал свой обед, мой телефон завибрировал, оповещая о новом сообщении. Это от Уэлча.
Аманда Бэнкс: +1 929 346 27 46; Шэйлин МакГрегор: +1 425 307 67 12; Трейси Грир: +1 509 231 03 43. Все три находятся в Такоме в своих домах. И еще, Вы должны знать, что двое из них – Аманда и Трейси – замужем и у них есть дети.
Ну конечно они уже замужем и у них есть дети! Сколько прошло лет с тех пор, как они были со мной!? Пишу ответную смс с благодарностью и звоню девушкам, чтобы попросить о встрече. Двое были удивлены, когда услышали меня на другом конце провода. До Трейси я не дозвонился, а другие две согласились прийти в парк, хоть и с опасением за свою жизнь. Я пообещал, что с ними все будет хорошо.
Я сидел на лавочке парке, где мы договорились встретится и обдумывал то, что скажу им и о чем буду просить. Почти всех девушек Элена находила для меня и они все идеально подходили. Какая у них разница с Аной? Почему я влюбился именно в Анастейшу Стил, а не в любую другую сабу? Ведь они все похожи…
– Мистер Грей. – меня окликнул знакомый женский голос.
Я повернулся и увидел двух брюнеток среднего роста. За руку одной из девушек держался девятилетний мальчик и я с испугом посмотрел на них. Какого черта?
– Аманда, Шейлин, я рад вас видеть. – я все сильнее хмурюсь, смотря на пацана, а тот смотрит на меня своим пронзительным взглядом. – С-спасибо, что пришли. Присядьте, у меня к вам разговор…
– Оливер, пойди поиграй на площадке. – Аманда улыбнулась сыну и он без оглядки убежал, а я смотрел ему вслед задумчивым взглядом и задавал мысленно вопрос его маме, ожидая, что она на него ответит. – Нет, мистер Грей. Он не Ваш сын. Отца Оливера я встретила сразу после того, как прекратила с Вами общение.
Я облегченно вздохнул и расслабился. Какое облегчение, что на свете существует контрацепция. В противном случае даже не знаю сколько бы у меня было сейчас детей такими темпами… От этой мысли я глупо улыбаюсь, вспоминаю о еще не родившейся дочке и хочу быстрее увидеть мою Ану. Но это все вечером… Мой взгляд снова серьезный.
– Вы же в курсе последних новостей? – я смотрю на девушек. Нет, уже на женщин, им чуть за тридцать, уже женщины.
– Да, мы в курсе. Так вы об этом хотите поговорить? – Шейлин немного напрягается.
– Почти. Поймите, своих бывших саб мне незачем убивать, когда у меня уже есть жена и почти двое детей! Я никогда не ссорился с вами и не собираюсь. Наоборот, я хочу защитить вас! – говорю я и думаю о том, кто же защитит мою жену? Тоже моя бывшая саба… Возможно, ей тоже грозит опасность….
– С чего бы вдруг такая забота, мистер Грей? – а Аманда осмелела за последние годы. Одобряю такие изменения!
– С того, что… – а правда, с чего? Не могу сказать, что они мне не безразличны или безразличны. Наверное, просто чувство долга или обязанности, которые помнит моя натура. Я обязывал себя заботой о сабе, и видимо эти установки до сих пор не сбиты. – Я просто чувствую себя до сих пор обязанным…. И виноватым…
– Почему виноватым? – удивляется Аманда.
– Из-за тех, кого не смог должным образом защитить от своей жизни. – объясняю я. – Вам нужно уехать из Такомы, вообще из Штата. А еще лучше с континента! Кто-то очень старается подставить меня и пока что это отлично получается… Собирайте вещи и как можно скорее отправьтесь куда-то например на море.
– Опасность действительно серьезная, мистер Грей? – Шейлин смотрит по привычке вниз, не поднимая на меня взгляд.
– Очень! – мой голос строгий. – И еще, никому не говорите о нашей встрече. Это останется только между нами троими. Мне пора ехать… – ах, да, ехать? Мне же не на чем ехать… – Шейлин, ты на машине?
– Да. А что? – хмурится девушка.
– Ты можешь мне ее одолжить на время? – когда я озвучиваю свой вопрос, две девушки медленно встречаются взглядами друг с другом пребывая в шоковом состоянии. Да, все действительно хреново, Грей, раз ты уже берешь машину у своей бывшей сабы.
– Да, конечно. – удивленно отвечает Шейлин.
Мы прощаемся, я беру ключи от машины и еду в магазин за вещами. Магазин товаров для отдыха на природе. Мне не нужно, чтобы Ана простудилась там ночью… Палатка, двухместный спальный мешок, обогреватель на батарейках… Ну и еще так по мелочи…
На кассе мне предъявили счет в 1300 долларов и я, как нищий оборванец, залажу в карман брюк и начинаю считать мелочью, названную мне сумму. Отлично, копейка в копейку! Да, просчитывать все сразу – это я умею хорошо.
Сев в взятый Мустанг, я направился уже к реке, чтобы ждать там Ану. По пути через лес я отмечал дорогу, чтобы миссис Грей меня нашла. Вот, отличная поляна на берегу – то, что надо. Красивый вид на реку – что-то успокаивающее нервную систему и свежий воздух, полезный для беременности.