Шрифт:
Она повернулась к Дэвиду со слабой сочувственной улыбкой.
— В логово льва, мистер Адамс.
Он открыл дверь и шагнул в кабинет.
Это оказался довольно приятный небольшой кабинет, хотя низкий потолок так и давил на Дэвида. Джефферс сидел за серым металлическим столом, пыхтя почерневшей трубкой и упираясь в Дэвида холодным взглядом. Он был человек рослый, из тех, кто способен припугнуть других своими размерами. Седые, как сталь, волосы, подстриженные ровно в сантиметре от скальпа. Ястребиный нос, квадратный подбородок. Голубые, как лед, глаза. Большие, узловатые руки.
Сбоку от стола, перед рядом старомодных шкафов для картотек, стоял другой человек.
Второй тоже был рослым, достаточно широкоплечим, чтобы в комнате таких размеров ему было тесно, с бочкообразной грудью и такими развитыми мускулами, что его комбинезон, казалось, того и гляди лопнет. И он ярился. Глаза его так и прожигали Дэвида, а дышал он быстро, сердито фыркая. И все время сжимал и разжимал тяжелые кулаки.
— Вы Дэвид Адамс, — сказал Джефферс. — Да.
— Все точь-в-точь, как сказал Кобб, — быстро бросил другой. — Он всего-навсего сопливый беглый мальчишка.
— Полегче, Пит, — Джефферс поднял руку с трубкой. Другой прожег его взглядом, но рот закрыл.
— Почему вы прилетели сюда? — спросил Джефферс.
— Я хочу отправиться на Селену, — ответил Дэвид. — Я хотел убраться с «Острова-1».
— И поэтому тебе понадобилось ехать зайцем на борту одного из наших паромов? — осведомился другой голосом чуть тише рева. — Ты знаешь, что случилось бы с нашими страховыми ставками, если бы ты загнулся? Это тебе не шуточки, черт побери!
— Чтобы попасть сюда я рисковал жизнью, — огрызнулся Дэвид. — Я не шутил.
— Черта с два не шутил. — И, повернувшись к Джефферсу, добавил: — Я говорю, что нам следует отправить его обратно тем же способом, каким он сюда прибыл.
— Ну, Пит, ты же знаешь…
— Я отправлюсь в Селену, — стоял на своем Дэвид. — У вас нет никакого права задерживать меня.
Мускулистый парень снова повернулся к Дэвиду.
— Никакого права! Ах ты, маленький ублюдок, да кто, по-твоему, ты такой, черт возьми?
— А вы кто такой, черт возьми? — огрызнулся, разозлившись, Дэвид. — Я не обязан выслушивать оскорбления от кого бы то ни было.
Верзила сделал короткий быстрый шаг к Дэвиду и врезал правым кулаком ему по лицу. Дэвид провел не один год в гимнастических залах, обучаясь всем видам рукопашного боя от айкидо до искусства маркиза Квинсберри. Но он оказался полностью захваченным врасплох, а более низкая гравитация Луны заставила его блокировавшую удар руку перебрать с реакцией.
Дэвид промахнулся с блоком, и кулак попал ему в челюсть. Он ничего не почувствовал, но внезапно потерял опору под ногами и в замедленном движении лунной гравитации врезался спиной в дверь. Колени у него подогнулись, он съехал вниз и приземлился на седалище.
— Бога ради! — Джефферс обогнул стол и, схватил Питера за плечо, оттащил его от Дэвида. — Он же всего-навсего мальчишка. Что ты делаешь, черт побери?
Пит стряхнул с плеча руку шефа службы безопасности.
— У меня тут двадцать шесть мужчин и женщин, рискующих каждый день своими проклятыми головами, а этот маленький наглец заскакивает сюда и думает, что может приказывать нам!
Дэвид поднялся на ноги. Во рту у него ощущался солоновато-сладкий вкус крови.
Джефферс толкнул Пита к двери. Дэвид посторонился, ощупывая челюсть, чувствуя нарастающий гнев, когда уперся взглядом в бешеные глаза Пита.
Успокойся велел себе Дэвид. Помни у них по-прежнему имеются те охранники за дверью. Подожди, пока не сможешь оказаться с ним один на один.
Но внутри у него что-то выло, требуя мести.
Закрыв дверь за старшим штейгером, Джефферс снова повернулся к Дэвиду.
— Док нужен?
Дэвид покачал головой. Челюсть у него болела, но он отказывался прикоснуться к ней опять.
— Зубы все на месте?
— Я невредим, — ответил Дэвид.
— О'кей. Пит — горячая голова, хотя и хороший штейгер. Он злится на все — и на всех — что прерывает работу по добыче руд.
Дэвид ничего не сказал.
— Доктор Кобб сказал мне, что я должен заставить вас позвонить ему, как только вы вновь придете в себя.
— Ладно, — согласился Дэвид, и голос его показался мрачным даже ему самому. Он прошел к единственному другому столу в крошечном помещении, к паутине из шнуров, оплетающих хрупкий на вид алюминиевый каркас. Он сел лицом к экрану видеофона, тогда как Джефферс коснулся кнопок на клавишах.
Видеоэкран загорелся, и на нем появилось резкое лицо Кобба.