Шрифт:
– Мастер волшебник,- неожиданно раздался голос сзади меня, обернувшись, я увидел шесть шелки приклонивших колено.
– Что такое?
– удивленно спрашиваю я.
– Мы хотим поблагодарить вас за спасение всей нашей общины от этого монстра,- говорит старик.
– Чем мы можем вам отплатить?
– Встаньте, не дело так разговаривать,- отвечаю ему,- давайте пройдемте к нашей стоянке и уже там продолжим разговор.
Глава 21. Морские котики.
Добравшись до нашего островка, я пригласил шелки в палатку. Финч, увидев гостей, мигом сообразил нехитрое угощение с чаем и исчез в соседней комнате, чтобы не мешать.
– Интересные у вас слуги, мастер, впервые таких вижу,- проговорил старик, подсаживаясь к столу.
– Да и вы несколько странно выглядите для волшебника.
– Это новая порода прислуги, недавно мной выведенная. А внешний вид- результат неудачного эксперимента. Теперь ищу способ вернуть себе человеческий облик,- вру ему.
– Так о чем вы хотели поговорить?
– Давайте я сначала представлюсь и коротко расскажу о нас. Не подскажите, как к вам обращаться?
– Мистер Квиррел.
– Очень приятно, мистер Квирелл, меня зовут Себастьян, а это моя внучка Кира. Как вы наверно уже догадались мы из водяного народа. Наша община существует тут испокон веков, торгуя с людьми и волшебниками. Ее рассвет пришелся на время, когда на берегу построил свой замок род магов. Тогда мы смогли улучшить свое поселение за счет вещей, полученных в обмен на наши товары. Несколько десятилетий все было замечательно, но неожиданно волшебники исчезли. С тех пор мы просто живем в окрестных водах. Однако появившийся несколько месяцев назад монстр, ставший охотиться на нас, заставил призадуматься о смене места жительства.
– Ну теперь вам ничего не угрожает, живите спокойно.
– Теперь да, но и нас остался всего десяток,- грустно говорит он.
– Скажите, а вы случайно не новый хозяин этих земель будете?
– Нет, эти земли брошены. Род прервался. Я, конечно, присматриваю поместье, но никак не в этой местности.
– Жаль,- окончательно расстроился дед.
– Давайте тогда вернёмся к самому началу разговора, чем мы можем вас отблагодарить за наше спасение?
– Даже не знаю. В некотором роде вы меня уже отблагодарили, позволив получить такой интересный трофей. Но если вы знаете, как пройти в подземелья замка, буду благодарен.
– А зачем вам?
– Меня привела сюда загадка исчезновения рода. Думаю, что осмотр родового камня мог бы пролить свет на события прошлого. Возможно, это также поможет мне вернуть свой прежний облик.
– Вот оно как,- задумчиво потирая подбородок, говорит он,- но тут мы вам помочь не можем.
– Ничего страшного,- киваю в ответ.
– Кстати, скажите, что вам надо и что можете предложить. Вполне вероятно меня заинтересуют некоторые товары. В течение недели можете заходить в гости, если надумаете торговать.
– Спасибо вам, мистер Квиррел,- с поклоном говорит старик,- завтра вечером внучка подойдет с тем, что мы готовы обменять.
– Буду ждать.
Как только они покинули нашу палатку, я призвал эльфа для передачи весточки в домен. Предложение об обмене заманчиво, в свете создания нормальной экосистемы в водах домена. Мы получим за копейки товар не столь уникальный, но который надо специально заказывать с доставкой через третьи руки.
Следующий день был наполнен монотонной работой по обследованию береговой линии, а вечером у входа в нашу палатку, ожидая нас, сидела внучка Себастьяна. У ее ног стояла большая плетёная корзина со всевозможными дарами моря, судя по всему, образцами для торговли.
– Добрый вечер, мистер Квиррел- произнесла она, подскакивая с места, как только увидела нас.
– Привет, Кира,- отвечаю ей и, открывая проход в палатку, добавляю:- Прошу.
Пока миньоны приводили себя в порядок, мы, усевшись за стол, приступили к торгу.
– Вот, это то, что мы можем вам предложить,- указывая на корзину, говорит она.
– И что вы за эту корзину хотите?
– Зарядку всех артефактов.
– Вы шутите? Не более одного с малым накопителем или пару с крошечным, у вас тут вещей на пару кнатов.
Дальше начался торг, в котором я не особо упирался, так как было интересно узнать, какие у них артефакты. Быть может, ценнее будет вырезать эту общину прибрав артефакты, а тела пустить на анализ.
– По рукам, один артефакт с малым накопителем и семь с крошечным,- девушка на мои слова победно улыбалась, ни о чем не подозревая,- тогда не смею вас больше задерживать. Артефакты жду сегодня.
– Всего хорошего, мистер Квиррел,- попрощавшись, Кира удалилась в море.
В очередной раз призвав эльфа и передав ему корзину, я задумался о планах поиска на завтрашний день.