Шрифт:
— Она исчезла! — воскликнул дворф. — Твоя тетка, три дня назад. Что–то с ней произошло, и думаю, что это не к добру. Какое–то время для нее в Параноре было небезопасно; я раз за разом предупреждал ее об этом. Потом она отправилась в Королевство Черепа с Кермадеком, чтобы расследовать какие–то тревожные события там, а когда вернулась, ей предстояла встреча с Премьер—Министром — еще одной змеей в траве, — но ночью она исчезла, и теперь я не знаю, что делать!
Пен уставился на него. Он не знал, кто такие Кермадек или Премьер—Министр, но из сказанного дворфом он ясно понял, что его тетка попала в беду.
— Как она могла исчезнуть из своей собственной комнаты? — спросил он. — Разве у нее нет охраны? Она говорила мне, что есть. Горные тролли. Здоровые.
— Они все здоровые. — Тагвен вздохнул. — Я не знаю, как она исчезла; просто пропала. Я подумал, может быть твои родители могли бы помочь найти ее, поскольку я сделал все, что было в моих силах. Может твой отец смог бы использовать свою магию, чтобы выследить ее, обнаружить, куда она подевалась. Или куда ее забрали.
Пен задумался. Его отец мог бы сделать такое; он прежде так делал, правда только раз в присутствии Пена, когда в Дулне пропала их собака. Вероятно, его отец смог бы выследить Грайанну, но только если она оставила следы, а не испарилась в облаке дыма или как–то так. Когда дело касалось Ард Рис, можно было ожидать чего угодно.
Тагвен нетерпеливо потер бороду:
— Значит ты ничем не можешь мне помочь и я должен один отправиться их искать?
— Вы не сможете сами их найти! — воскликнул Пен. — У вас не будет даже одного шанса из тысячи! Вам едва удалось переплыть по Радужному озер на этом ялике!
Тагвен выпрямился.
— Суть в том, что мне нужно хоть что–то делать, а не сидеть в надежде, что вдруг снова появится Ард Рис. Потому что мне кажется, что она не вернется. Я почти уже смирился с этим.
— Ладно, но может быть есть другой способ, что–то еще, что мы можем сделать. — Пен пожал плечами. — Нам просто нужно это обдумать.
— Тогда нам нужно подумать об этом как можно быстрее. Я говорил тебе, что у меня нет времени. Я почти уверен, что меня преследуют. Друиды, следует сказать, которые не желают, чтобы твоя тетка вернулась, вне зависимости замешаны они или нет в ее исчезновении. Полагаю, они решили, что я могу доставить им больше неприятностей, чем кажется, и было бы лучше, чтобы я также где–то «пропал».
Он сделал паузу с драматическим видом.
— С другой стороны, возможно, они не интересуются так или иначе мной, но направляются сюда, чтобы найти тебя или твоих родителей. Им, как и мне, тоже известно о магии твоего отца. Можешь представить себе, что они могут сделать, если найдут твоих родителей раньше меня.
Пен опешил. Он даже не знал тех людей, друидов, с которыми его семья никак не была связана. Это был мир его тетки, а не их. Однако, казалось, что Тагвен верил, что они были не так уж и отделены друг от друга, как полагал Пен.
Он гадал, что же ему делать. Возможности были несколько ограниченными. Он мог или сказать Тагвену, что не может ему помочь, связанный обязательством находиться в этом поселке непосредственно по приказу своих родителей, которые ясно дали ему понять, что ему запрещается уходить куда–либо, пока они в отлучке, и заставили его дать им обещание, что он это запомнит; или он мог нарушить свое слово. Для последнего варианта шансы были велики, однако ему придется объясняться со своими родителями, если ему удастся помочь дворфу их найти. И это только в том случае, если по дороге ничего больше не случится, в чем он не был уверен, учитывая расстояние, которое им предстоит преодолеть, и опасности, с которыми им, наверняка, придется столкнуться.
Он тяжело вздохнул:
— Мне нужно подумать. Пойдем в дом, выпьем по стаканчику горячего сидра и поговорим об этом.
Однако лицо дворфа побелело:
— Я ценю твое предложение, Пен, но для него уже слишком поздно. Взгляни туда.
Он указал в сторону озера. Сквозь клубящийся занавес тумана к ним направлялся воздушный корабль — большой, гладкий, трехмачтовый и черный, как безлунная ночь. Пен уставился на него, застывший на месте от неожиданного появления этого судна и тех последствий, которые он предвещал. Внезапно ему очень захотелось, чтобы здесь оказались его родители.
— Чей он? — спросил Пен у Тагвена.
— Это корабль друидов.
Пен встряхнул головой, наблюдая за медленным, неуклонным приближением судна, чувствуя, как узелки сомнений начали резко скручиваться в его животе. — Может быть, они просто…
Он умолк, не в силах закончить свою мысль.
Тагвен поближе подошел к нему, от его одежды исходили запахи сырости и древесного дыма.
— Скажу тебе вот что. Ты можешь подождать здесь и узнать, чего же они хотят, если пожелаешь, но я уйду отсюда. Однако, по–видимому, не тем способом, каким я сюда добрался. У тебя нет лошади, которую ты мог бы мне одолжить?
Пен обернулся и взглянул на него. В глазах дворфа он ясно увидел смесь страха и решимости. Тагвен не хотел рисковать. Он уже составил свое мнение о корабле и тех, кто на нем находился, и совершенно не желал, чтобы они его обнаружили. Что бы Пен ни решил, дворф собрался уходить.
Мальчик снова оглянулся на корабль над озером и на волне тревоги, которая отразилась в его мрачном и злом взгляде, его нерешительность исчезла.
— У нас нет лошадей, — сказал он, сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться. — Как насчет небольшого воздушного корабля и того, кто им управляет, а?