Дракон и волки... ох, черт! Лекси угодила из огня да в полымя. Дракон преследует ее во снах, волки — наяву, что же ей делать? Время повеселиться в городе грехов и надеяться, что все не пойдет прахом.
How To Piss Off A Dragon
(How To Piss Off A Dragon #2)
by J.B. Miller
автор: Дж.Б. Миллер
серия: Как разозлить дракона
книга: Как разозлить дракона - 2
Переводчики: Наталья Ульянова, Валерия Плотникова
Редакторы: Татьяна Кардашова(7-12), Алтынай Бекова(1-7)
Русифицированная обложка: Любава Воронова
Обложка: Арина Журавлева
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
Любая публикация данного материала без ссылки на группу и
указания переводчика строго запрещена.
Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного
ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой
никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует
профессиональному росту читателей.
Дракон и волки... ох, черт! Лекси угодила из огня да в полымя. Дракон
преследует ее во снах, волки — наяву, что же ей делать? Время повеселиться в городе
грехов и надеяться, что все не пойдет прахом.
Глава 1
“Жизнь - это как езда на велосипеде.
Чтобы сохранить равновесие, ты должен двигаться”.
Альберт Эйнштейн
– Дыши, Лекси, дыши. Это все, что сейчас требуется. Ты можешь это сделать,
девочка. Тебе сейчас нужно сделать глубокий вдох и выдох. Потом спуститься по
лестнице и поговорить с Джонасом. Волноваться не о чем, просто дружеская беседа с
боссом на… - я замолчала.
Черт, как смешны мотивирующие разговоры сама с собой. Что, вашу мать, я
должна им сказать?
– Эй, парни, это же пустяк. Ну, типа меня преследует гребанный
сверхъестественный дракон. Потому что, ну, я вроде как взяла его на слабо, чтобы он
поймал меня, если сможет. О да, и это было прямо после того, как я вручила ему свою
задницу на блюдечке. Потому что, видите ли, драконы реально реальные и у меня
особый талант выводить их из себя. Уверена, это сработает, Лекси.
– Для начала сработает, - проурчал голос Джонаса возле двери.
– Вот дерьмо, - пискнула я. - Ты знаешь, что такое дверь? Блин, это кусок
дерева между стенами, в которую ты стучишь и ждешь ответа.
Ладно, я в панике. Это заставляет меня нервничать, а когда я нервничаю, то, как
правило, нападаю первой. Смотри пункт А, также известный как “взбешенный
чешуйчатый дракон пытается найти мой мягкий нежный зад”.
Подобное дерьмо на пустом месте не выдумать.
– Mon Cher, у тебя есть привычка говорить вслух и изощренно материться, когда
ты расстроена. Это неприемлемо для леди, - ухмыльнулся Стефан за спиной Джонаса.
– Давно бы разбогатела, заведи ты банку ругательств[1]. К тому же, petite, дверь была
открыта.
– Ну, все-таки невежливо подслушивать приватный разговор, - я фыркнула,
скрестив руки на груди.
– Mon Dieu, ты же одна, - парировал Стефан.
– Детишки, достаточно. Лекси, думаю пришло время нам поговорить. Похоже, ты
созрела.
– Ага, конечно. Как насчет того, чтобы дать мне, скажем, час и я встречусь с
тобой в твоем офисе?
– Признаю, надежда в моем голосе звучала чересчур явно.
Джонас вскинул бровь и закрыл дверь, как только Стефан юркнул в комнату.
Маленький крысеныш. Я отвлеклась на предавшего меня бывшего-друга-на-веки-
вечные и не заметила, как Джонас нежно взял меня за руку.
– Давай присядем, Лекси. Затем мы все успокоимся и поговорим. Уверяю тебя,
все не так плохо, как ты себе напридумывала.
– Ага, хорошо.
– Я понуро поплелась к кровати. Джонас и Стефан зажали меня,
сев по обе стороны.
Джонас осторожно взял меня за подбородок и повернул к себе лицом.
– Теперь, Лекси, расскажи мне обо всем, что произошло до того момента как ты