Вход/Регистрация
Гавань измены
вернуться

О'Брайан Патрик

Шрифт:

— Брат, боюсь, почта принесла тебе неутешительные вести — я редко видел тебя таким опечаленным.

— Нет, — ответил Джек. — Это не почта: дома все в порядке, они шлют свою любовь. Это кое-что другое. Я расскажу, только никому не говори. — Он указал на метлу в углу гулкой каюты и начал: — Нужно поднять это на грот-мачте. Но видя, что Стивен ничего не понял, изложил все в простых словах: — «Сюрприз» спишут или продадут, мы поплывем на нем домой.

Стивен увидел, что в глазах друга блеснули слезы, и, пытаясь подобрать хоть сколь-нибудь адекватный ответ, спросил:

— Это не повлияет на твою карьеру?

— Нет, поскольку «Блэкуотер» будет скоро готов: но не могу передать, как это ранит... Киллик, — он прервал речь, когда прибыли стюард и старшина его гички, — доктора необходимо доставить на флагман в десять минут одиннадцатого: ты знаешь, где лежит его мундир: он переоденется в моей комнате у Сирла. Бонден, в мою гичку, и проследите, чтобы он не забыл поприветствовать квартердек, капитана «Каледонии» и начальника штаба флота, если они на палубе. Доставьте его на борт сухим.

Доктор Мэтьюрин достиг квартердека и даже кормовой каюты сухим, Бонден помог ему медленно подняться по наружному трапу. Наверху Стивен встретил мистера Рэя, мистера Покока и молодого мистера Ярроу, адмиральского секретаря. Мгновение спустя сам адмирал поспешил навстречу из гальюна, застегиваясь.

— Прошу прощения, господа. Боюсь, съел что-то не то. Доктор Мэтьюрин, доброе утро. Цель нашей встречи, во-первых, разобраться, как разведка допустила промашку в мубарской операции, во-вторых, предпринять какие-то меры, чтобы противник не получал сведений о наших передвижениях. Мистер Ярроу сначала зачитает соответствующие отрывки из рапорта капитана Обри, а потом я попрошу вас их прокомментировать.

Покок придерживался мнения, что все это произошло из-за отказа Англии помочь Мухаммеду Али обрести независимость от Константинополя, потому он и бросился к французам: дата выжидательного ответа, фактически отказа, почти точно совпадает со временем планирования этого заговора, который явно имел целью получить поддержку французов и уничтожить британское влияние в Красном море, а не просто захват корабля.

Рэй согласился, но добавил, что такая схема нуждается в человеке на месте событий, человеке на содержании у французов или египтян, чтобы передавал информацию и координировал действия другой стороны; и он убежден, что этим человеком был Хайрабедян, который, к сожалению, погиб. У него можно было бы вытянуть весьма важные признания.

Он предоставил очень хорошие рекомендации от резидента в Каире и отличные отзывы из посольства в Константинополе в то же самое время, когда появились первые свидетельства о французских замыслах в Мубаре; но в таком срочном деле не было времени проверять подлинность письма резидента или отзывы. Наверняка это фальшивка, ибо оказалось, что в Суэце переводчик неоднократно передавал ободряющие слухи о галере, загруженной в Кассаве, которые наверняка выдумал, или знал, что это точно не так. Доктор Мэтьюрин это подтвердит, как полагает Рэй.

— Разумеется, — согласился Стивен, — но обманывал ли он нас или сам обманулся, я не могу сказать. Возможно, его бумаги помогут в этом разобраться.

— Какие бумаги после него остались? — спросил Рэй.

— Небольшая шкатулка с поэмами на современном греческом и несколько писем, — ответил Стивен. Отчасти потому, что ему нравился Хайрабедян, а отчасти из естественной склонности не давать всю информацию, он умолчал о челенке капитана Обри, продолжив: — Я просмотрел их по просьбе капитана Обри, пытаясь обнаружить сведения о семье, с которой можно связаться; те письма, что на греческом, не дали нам ничего, а те, что на арабском или турецком, я не смог прочесть. Увы, но я не знаток восточных языков.

— Письма не были утрачены при набеге бедуинов? — спросил Покок.

Адмирал двинулся к выходу, бормоча извинения.

— Нет, — ответил Стивен. — Они находились в рундуке капитана Обри, который удалось спасти.

В ожидании адмирала Покок говорил о сложности отношений между Турцией и Египтом, а когда тот вернулся, продолжил:

— Я думаю, вы согласитесь, сэр Фрэнсис, как следует из последнего доклада из Каира, стало очевидным, что Мухаммед Али никогда не оставил бы нового шейха в Мубаре даже на месяц, даже если бы тот смог получить власть.

— О, полностью, — устало ответил адмирал. — Ну что же, первый вопрос мы оставляем в подвешенном состоянии, до тех пор, пока не расшифруют остальные письма Хайрабедяна. Переходим далее. Мистер Рэй?

Мистер Рэй очень сожалел, что как бы ему ни хотелось сейчас рассказать о серьезном прогрессе, но особо сообщить нечего. В какой-то момент, благодаря точному и подробному описанию, полученному им у предшественника мистера Покока, он подумал, что почти поймал важного французского агента и нескольких его коллег. Но то ли профессор Грэхэм ошибся, то ли подозреваемый понял, что его раскрыли — никакого результата.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: