Вход/Регистрация
Полночное обещание
вернуться

Грант Донна

Шрифт:

Часами Малкольм сидел на открытом месте и просто смотрел на красоту, окружающую его. Пристанище было пустынное и дикое, суровое и уединенное, но не было другого места на земле, где он хотел бы оказаться.

Зубчатые горы представляли из себя потрясающее зрелище в любое время года. Кернгорм считался одним из лучших горнолыжных районов Шотландии но, несмотря на это, Малкольм не беспокоился, что может кого-то повстречать.

Он недовольно сморщился, его телефон завибрировал в третий раз за последнюю минуту. Когда его мобильник завибрировал в четвертый раз, он выдернул его из заднего кармана и уставился на экран. Фелан. Ублюдок не собирался сдаваться, пытаясь достать его. Сообщение гласило: "Позвони мне, или я найду тебя".

Малкольм знал, что это не было пустой угрозой. Он набрал Фелана. Воитель ответил после первого же гудка.

— Самое время, черт возьми, — прорычал Фелан. — Где ты был?

— Был занят. Чего тебе надо?

— Ты не разговорчив сегодня.

— А когда я был разговорчив? — он мог слышать, как Фелан вздохнул. — В чем дело?

Фелан помолчал, прежде чем сказать:

— Я не хочу ждать, пока Уоллес нападет снова.

— Он, действительно, коварен. Если мы дадим ему время, то невозможно даже представить, что он сделает с Друидами или невинными людьми.

— Вот именно, — сказал Фелан.

— У тебя есть план?

Малкольм практически мог видеть, как Воитель пожимает плечами, говоря:

— В некотором смысле.

— То есть, у тебя его нет.

Фелан сухо усмехнулся.

— Вместе придумаем.

Малкольм только хотел ответить, как вдруг услышал мужские голоса по телефону. Он насторожился. Почему Фелан позвонил ему вместо того, чтобы звонить Фэллону?

— Я знаю тебя достаточно хорошо и могу сказать, что ты не в замке. Полагаю, ты с Хароном.

— Да, — с готовностью согласился тот.

— Тогда что там делают Рамзи и Логан?

Малкольм подождал, пока Фелан что-то пробормотал и все, кто находился рядом с ним, затихли. Затем Фелан спросил:

— Ты поверишь в то, что я тебе скажу?

— Только если это правда.

После небольшого замешательства, он сказал:

— Я волновался за тебя. Ты отдаляешься.

Малкольм просил о честности, что Фелан и сделал. У него не было причин не отвечать тем же.

— Так и есть. Это к лучшему.

— Мы можем помочь.

— Нет, не можете. Я слишком далеко зашел. Так будет лучше для всех.

— Что насчет Уоллеса? — не сдавался Фелан. — Ты же знаешь, что мы нуждаемся в каждом Воителе и Друиде, чтобы противостоять ему. Ты готов бросить нас в беде?

Малкольм наблюдал, как беркут парил на ветру.

— Мы уже уничтожили двух Драу, Фелан. Сейчас Джейсон. Кто следующий?

— Надеюсь никто.

— Да, но ты не можешь этого гарантировать.

— А Ларена?

Он знал, что Фелан привлечет его кузину.

— У нее есть Фэллон. В конце концов, она будет в порядке, Фэллон перевернет небо и землю, чтобы дать ей семью, которую она желает. Я ей не нужен.

— Черт, ну, ты и упрямый, — пробормотал Фелан.

— Ты кастрюля, я чайник.

Смех Фелана просочился сквозь телефон.

— Ты только что посмеялся надо мной. Возможно, ты не так далеко зашел, как я думал.

Малкольм не стал поправлять Фелана. Для него же лучше думать так.

— Ты бы дал мне знать, если я ошибаюсь, Малкольм?

Мгновение он сидел, раздумывая над ответом. Наконец, сказал:

— Ты помнишь что-то до Керн Тул после того, как был заточен там более века?

— Я не помню ничего о моей семье с тех пор, как меня забрали мальчишкой. А что?

— Что ты делал после того, как Айла освободила тебя?

— Я бродил по Шотландии, пытаясь изучить все. Каждый день я думал, что он может оказаться моим последним днем. Хотя, каким-то непонятным для меня образом, каждое утро я продолжал идти.

Малкольм, сидя на краю, заглянул через край на пропасть, разверзшуюся под ним.

— Айла рассказала мне, что она и Дейдре делали с тобой.

— Жажда мести заставляла меня двигаться, если это именно то, что ты хочешь знать.

— Я уже получил свое возмездие над Дейдре. Она мертва и исчезла.

— Ты хочешь найти обратный путь к нам?

Малкольм задумался над вопросом Фелана, но не был уверен, что его другу понравится ответ.

— Когда ты определишься с планами насчет Уоллеса, дай мне знать. Я помогу, если смогу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: