Шрифт:
– Что случилось? – поглядывая на часы и стягивая с себя верхнюю одежду, удивилась такой настойчивости Кэрол.
– Мне нужен ваш совет! Я бы обратилась к папе или Мэгги, но они не будут объективными! Они слишком переживают обо мне и готовы запрещать все на свете, только бы я наверняка была в безопасности и у них под боком.
– Ладно, рассказывай уже, - поторопила раскрасневшуюся Бет Лори.
– Вчера ко мне подошёл мистер Блейк. Он обо всем спрашивал. Как в школе, нравится ли мне, люблю ли я детей и все такое. А потом начал говорить о своей дочке. Я и не знала, что у него дочка есть.
Кэрол напряглась, вспомнив, что Андреа тоже рассказывала что-то о дочке Губернатора, о которой он слишком сильно не распространялся и которая была неизвестно где. Но причём здесь Бет?
– Он сказал мне, что его дочка вроде как чем-то болеет, верней, он сказал, что она особенная, но раз он ее никому не показывает, значит там не все так хорошо, правильно? Может быть, какое-то психическое заболевание или она к постели прикована, да?
– Всё может быть. Но все равно странно, что он ее от нас скрывает, - произнесла Лори, рассеянно листая классный журнал.
– В общем, если коротко, то он предложил мне заниматься с его дочкой! Но для этого мне придётся переехать в его дом и быть там не учительницей даже, а нянькой круглосуточной. Сказал, так нужно поначалу, чтобы Пенни, это его дочка, ко мне привыкла. Он не настаивал, сказал хорошо подумать и решить, только если буду полностью уверена. И просил сильно не болтать о его просьбе. Я никому не говорила, но вам, думаю, можно?
Бет смотрела на них широко раскрытыми глазами. Ей определенно стоило немалых усилий рассказать им все, вопреки просьбе лидера города помалкивать.
– А что ты думаешь сама? – переглянувшись с отрицательно качнувшей головой Лори спросила Кэрол.
– Я не знаю. Меня что-то смущает, может быть, то, что придётся жить там… Но в то же время мне так жалко его дочку. Бедная девочка там совсем одна… Никто с ней не болтает, не играет, не обнимает. Ей, наверное, очень плохо и грустно одной. А мистер Блейк все время занят. Еще он сказал, что она обожает музыку и когда поют, а я ведь петь люблю…
Да уж, этот человек знал, на что давить и на какие струны доброй души Бет нажимать.
– Отказывайся. Андреа и Лили пропали, тебе нужны ещё аргументы?
Жалобно улыбнувшись категоричной Лори, Бет повернулась к Кэрол, которой все это очень не нравилось. И странная дочка, о которой никто не знает, и пропажа двух женщин. А ещё она не видела сегодня во дворе Лиззи и Мику. Может быть, они уже ждут в классе?
– Знаешь, Бет, я тоже посоветую тебе отказаться. Лори правильно сказала – что-то неладно с Блейком и окружающими его женщинами. А девочку свою скрывать он вечно не сможет. Чем бы она ни болела, ему рано или поздно придётся всем рассказать. И тогда к ней сможем ходить и мы, и даже дети. Не стоит потакать его желанию все скрыть. Это в первую очередь не идёт на пользу несчастному ребенку. И я уверена, твои родные будут категорически против твоего проживания в чужом доме. Тем более что, как я поняла, ни выходные, ни отпуск вы не обсуждали. Ты вообще выходить оттуда сможешь? Или пропадешь, как остальные?
– Не обсуждали… Ладно. Я поняла. Спасибо. Я откажусь.
– Вот и умница!
Кэрол привлекла Бет к себе и поцеловала в лоб, надеясь, что её дочка через несколько лет будет не только такой же доброй, но еще и такой же благоразумной и послушной.
***
Спустя несколько минут начались уроки. Осмотрев класс, Кэрол не стала спешить и приступать к изучению сегодняшнего материала. Отсутствие двух человек её слишком сильно встревожило.
– Кто в курсе, где Лиззи и Мика?
– Я вчера Лиззи видел, мэм, - поднялся с места Патрик.
– Она сказала, что Мика простыла. Но сама вроде здоровая была.
– Наверное, тоже заразилась, - предположил Карл.
– Понятно, садитесь, - махнула рукой Кэрол.
Успокоения ей эти слова о возможной простуде не принесли. Что-то было не так, но что, она и сама плохо понимала, больше думая сегодня о Бет, о Дэриле и о том, что было бы, если бы Лори не догадалась помочь ей сегодня утром. Но проверить надо было.
Закончив со своими уроками, Кэрол, вместо того чтобы засесть за проверку сочинений, которые написали только что дети, с радостью вспоминавшие о том, что они больше всего любили в прошлом, ещё не разрушившемся мире, спрятала их в сумку и обратилась к подруге.
– Я отлучусь, схожу проведаю Лиззи с Микой, узнаю, как там они, не нужна ли помощь. Сама понимаешь, у них один отец, а если обе девочки заболели…
– Без проблем. Если я закончу урок и ты ещё не вернешься, то Софию я заберу к нам, - легко согласилась Лори, весь день сегодня проявляющая повышенную заботу о Кэрол.
Словно то, что она узнала о её положении в семье, делало Кэрол особо нуждающейся в помощи по мелочам.
Идти к дому девочек было недолго, и уже через совсем скоро Кэрол громко стучала в двери, надеясь, что Райан дома. Он был столяром и нередко работал на дому, и если девочки болеют, то вряд ли бы ушёл в мастерскую на другом конце города.