Шрифт:
– Ну что, Питер? Вот я и вернулся. – Хищно улыбаясь, обновленный Блэк приблизился к клетке с крысой.
Крыса вновь заверещала, и, продолжая издавать пронзительные звуки, забилась в дальний угол, обгадившись по пути.
– Мистер Котоура, вы не будете против, если я покину вас со своим приятелем? – Спросил Блэк.
– Конечно. Но лишь после принесения клятвы о неразглашении моей роли в вашем освобождении и неразглашении информации, полученной вами в этом доме.
Блэк в замешательстве охлопывает карманы. Понимаю его замешательство, он пытался найти несуществующую палочку. Призываю и протягиваю ему свою палочку. Он взял её в руки, поднял вверх.
– Я, Сириус Орион Блэк, клянусь магией и жизнью, что никаким образом не разглашу информацию о причастности и роли господина Хермиона Грейнджер-Котоура в моём освобождении, а также никаким образом не разглашу информацию, свидетелем которой стал в этом поместье. Клянусь.
Из палочки вырвалась вспышка, подтверждающая клятву. Блэк вернул мне палочку.
– Вас телепортировать на площадь Гриммо одиннадцать, мистер Блэк? – Спрашиваю у оного.
– Да, было бы неплохо. – Согласился он и взял в руки клетку с крысой. – До свидания, мистер Котоура, леди. – Поклонился всем по очереди Блэк. – И большое вам спасибо за помощь.
– Всего хорошего. – Прощаюсь с ним.
– До свидания, Сириус.
– Проворковала Беллатриса. – Не будь идиотом.
– Всего хорошего, мистер Блэк. – Поклонилась Елена.
Отдаю приказ искину Родового камня, и Блэка вместе с клеткой телепортирует по указанному адресу.
========== Глава 7 ==========
Оставшееся до рождества время провёл в поместье, только и делая, что забивая посох заклинаниями. Даже по длани заготовил. И то, забил память посоха всего на десять процентов, хотя занёс в память все известные шумерские заклинания, самые частоупотребляемые, во множестве экземпляров. В общем, будет мне занятие на ближайшее время – пополнять посох заклинаниями.
За день до назначенного испытания заклинания, оно же защита мастерства по целительству, которое состоится в Цюрихе, мне пришло откровение. Ведь использовали же шумерские маги даже сверхсложные чары, те же длани, в виде заклинаний, которые можно поместить в готовом виде в посох или жезл. Так почему я всё время топчусь вокруг ритуалистики? Это было удобно в окружении артефактов в лабораторных условиях, у меня же теперь основная мощь заключена в посохе. Значит, нет нужды заниматься ритуалом и доводкой преобразований вручную, а стоит изобрести заклинание в шумерской форме, даже не изобрести, а перевести парочку ритуалов, ряд целительских заклинаний, и автоматизировать действия по омоложению. В результате должно получиться заклинание, полностью излечивающее от всех болезней, от сумасшествия, очищающее от ядов, токсинов, зелий, отращивающее конечности, омолаживающее до определенного возраста, допустим, двадцать пять лет, и приводящее тело в идеальную форму. То есть заклинание должно воссоздать состояние организма на пике формы.
Возьмём для примера старика, бывшего спортсменом. Организм убит химией, множество хронических заболеваний, ноющие старые травмы, и никаких былых мышц, лишь свисающая кожа на их месте. Направляем на него это заклинание и получаем на выходе абсолютно здорового двадцатипятилетнего юношу на пике формы, когда он максимально травил себя допинговой химией и побивал олимпийские рекорды. По потреблению маны и занимаемому объёму такое заклинание потянет на Длань, а вот по массовости воздействия, нет. Даже и не знаю, считать подобное заклинание Дланью или нет? Пожалуй, что нет. Когда закончу разработку, назову пафосно, наподобие “Великое исцеление Котоуры!”
К настоящему моменту доппели закончили установку защитного периметра и бездельничали, поэтому загрузил всю четверть тысячи доппелей расчётами по новому заклинанию и отбыл в Цюрих, а точнее, вначале в министерство магии, где в назначенное время перед входом в министерство встретился с Поппи. Она, как всегда, была одета в старомодный медицинский наряд, напоминая миссионера или сестру милосердия из конца прошлого века. Я же надел классический серого цвета костюм тройку с белой рубашкой и галстуком, плюс пальто в цвет к костюму, и вязанная шапка.
– Здравствуй, Хермион. Ты готов? – Сказала Поппи.
– Добрый день, мадам Помфри. Я как пионер, всегда готов!
Мы международным камином перенеслись в Швейцарию. Оказались в местном министерстве магии, где у нас зарегистрировали волшебные палочки. Я официальной всё равно не пользуюсь, хотя на время каникул забрал её у доппеля, подменяющего меня в школе.
Поселились мы в магловском отеле из рекомендованных министерством магии Швейцарии для иностранных волшебников. Замечательный пятизвёздочный отель в пригороде Цюриха, бывший раньше замком. В оплату здесь принимали галеоны и не удивились одежде Поппи.
– Добрый день. Чем могу помочь? – На английском с небольшим акцентом обратилась к нам девушка с рецепшена. Симпатичная голубоглазая брюнетка среднего роста с коротким каре, одетая в фирменную форму портье, белая рубашка, чёрный приталенный пиджак и бейджик с именем «Джессика» на груди.
– Здравствуйте, мы бы хотели снять два недорогих номера на три две ночи. – Сказала Поппи.
– Извиняюсь, мадам Помфри, мы же приехали на защиту моего мастерства, так что, позвольте, возьму расходы на себя. – Не дожидаясь ответа, обращаюсь к девушке за стойкой. – Джессика, у вас есть люкс с двумя спальнями?