Шрифт:
– Да что тут понимать.
– Удивился Вирт и принялся пояснять сам.
– У Майи, ну этой ее рабыни, не срослись ребра после казни. Вчера Иллис с доком весь вечер ее оперировала. Договорилась, что уход за нею, будет практикой по уходу за тяжелым пациентом. Просидела до полуночи. Я это знаю потому, что компанию ей составил, за чаем. Рабыне запрещено даже голову от подушки отрывать. Иллис носилась с нею как заведенная, пока снотворные нормально не подействовали. Как Майя заснула, сестричка тоже собралась к себе. А тут такой поворот. Все насмарку, да еще и практика теперь под вопросом. Сама знаешь, как она от занятий Индерского хочет избавиться.
Из малой спальни вышли граф и Иллисия.
– Граф Индерский. Что можете сказать по происшествию?
– Мрачная императрица смотрела прямо на врача.
– Только то, ваше величество, что это ни в какие рамки не вписывается. За такое надо руки отрывать.
– Возмущенный взгляд упал на виновницу происшествия.
– О, похоже, кто-то с моим мнением согласен.
Иллис смущенно кашлянула за его спиной.
– А, это вы ее так приложили, ваше высочество?
– Я растерялась, граф, а она все дергала Майю, и дергала. Причем за плечо. Не сдержалась.
– Я не знала, что она больная.
– Воскликнула Нара.- Надо было сразу сказать.
– А бинты и перевязку вы не рассмотрели, леди?
– Граф с возмущением смотрел на оправдывающуюся служанку.
– У девочки даже рубашки не было.
– Ваше высочество.
– Граф уже обернулся к замершей принцессе.
– Вы взяли на себя тяжелого пациента и не уберегли его. В таких случаях, я обычно аннулирую практику. Лично мне все равно, как оценит ваши действия ее величество. Меня это не касается. Но рабыня со вчерашнего дня и мой пациент то же. К своему сожалению вынужден признать, что ваш поступок я одобряю и признаю его оправданным. Но причина этому, все же в том, что вы позволили себе оставить пациентку без присмотра. Я оставлю вам пациентку, и практику. Но с одним условием. Вы примите к сведению, что больше таких происшествий я не потерплю. Раз взялись за пациента, то обеспечивать надо не только режим, но и безопасность. И оценка за практику будет снижена.
Граф сердито развернулся и не прощаясь вышел обратно в портал. Ходить по дворцу в таком виде он не пожелал. И так придется извиняться перед императрицей за нарушение этикета.
– Леди Мегерианна, направьте пострадавшую служанку в больничное крыло. И пока не пройдет синяк, найдите ей работу на технических этажах. Как вас зовут, милочка?
– Леди Нара, ваше величество, я...
– Леди Нара, - Нетерпеливо перебила ее императрица.
– Императорская семья оплатит ваше лечение. Но это все, на что Вы можете рассчитывать. Никакие претензии не принимаются. Извинений, а уж тем более компенсаций не будет. Я не собираюсь каждой служанке повторять то, что до вас должна была довести управляющая замком. Обращаю внимание всех. В покоях принцессы, распоряжается только моя дочь. С нею согласовывается все, что вы считаете нужным сделать.
– Но я только хотела показать рабыне ее место.
– Леди Нара. Согласно статута о рабстве, вы только что испортили собственность моей дочери. По закону о медицинском обслуживании, вы вмешались в распоряжения главного врача императорского дворца, чем не только причинили вред здоровью человеку, но и поставили под угрозу его жизнь. Как Вам должно быть известно, этот закон не делает различий между людьми с разным статусом. Какой именно из этих проступков вам больше нравится?
– Прошу прощения ваше величество, но вы не упомянули еще один закон, под который подпадают действия леди нары.
– В дверях стояла Лера.
– Лера? Не заметила тебя, извини. Можешь пояснить?
– Я только что пришла. Слухи распространяются медленнее, чем хотелось бы. Но из того, что услышала, тут возможно применение законов, которые, я изучала. Нара знает о болях в груди Майи. Она и раньше сознательно причиняла ей боль. Причем не в первый раз. Это закон о пытках, ваше величество.
– Что скажете леди Нара?
– Зеленые глаза снова смотрели на служанку.
Та уже не выглядела гордой и заносчивой. Скорее испуганной. Нарушение любого из перечисленных законов, для нее грозило в лучшем случае изгнанием из дворца и домашним арестом в пределах фамильных земель. А могло быть и хуже. Сообразив, к чему все идет, Нара поспешно опустилась в почтительном реверансе. Ваше величество, ваше высочество у меня нет никаких претензий. Я прошу расценивать мой поступок как оплошность и постараюсь исправиться.
– Только не в моих покоях.
– Иллис мрачно осмотрела присутствующих и обернулась к Леди Мегерианне.
– Ее и эту парочку, я не желаю видеть ни в своих покоях, ни поблизости от них. И в вашем присутствии, леди Мегерианна, предупреждаю, узнаю, что кто-то из вас приблизился к ней, пеняйте на себя.
Три служанки снова опустились в реверансе, в знак того, что услышали предупреждение.
– Что ж. Надеюсь, эта история не будет иметь продолжения.
– Голос императрицы прозвучал уже от вспыхнувшего контура портала.
В кабинете, когда контур портала погас, ее величество перестала следить за своими эмоциями. Раздраженно пройдя к столу мимо своей первой фрейлины, она села в свое кресло.
– Вот посоветуй, Цера. Что мне делать с этой девчонкой. Дочь меня из-за нее просто ненавидит. Даже в глаза не смотрит. А тут еще эти служанки!
– Думаю, вам придется набраться терпения, ваше величество. Потребуется время. Но думаю, она поймет и сможет принять произошедшее.
– Принять, не простить?
– Хозяйка кабинета горько усмехнулась.