Шрифт:
Еще через минуту вся процессия двинулась в сторону восточной части острова. Путь указывал Фрэнк.
Элен немало удивилась, когда Фрэнк скомандовал остановить машину напротив виллы Марша. Для шерифа Герберта это было еще большей неожиданностью.
— Это просто нелепо, — без тени сомнения пробормотал он. — Мистер Марш — один из самых уважаемых жителей нашего острова.
Однако О’Салли, проигнорировав его замечание, прямиком направился к главному входу.
— Вы не можете вламываться к нему без ордера, — испуганно запричитал шериф.
— Я могу делать все, что захочу, — не оборачиваясь, ответил О’Салли. — Я из ФБР. А ты просто отведи меня до коврика у порога и заткнись.
Шерифу не оставалось ничего другого, как последовать этому совету.
На звонок дверь открыл сам хозяин.
— Герберт? — удивился он, заметив за спиной шерифа нескольких полицейских, незнакомых в штатском и молодую парочку, жившую по соседству.
— Извините за беспокойство, мистер Марш, — О’Салли отодвинул в сторону шерифа и представился: — Агент О’Салли, ФБР. Мы расследуем дело о пропаже картины, украденной пару дней назад. Не могли бы мы быстренько осмотреть ваш дом?
— Хорошо, — растерянно проговорил .хозяин и жестом предложил пройти в холл. — Я не понимаю, правда, при чем тут я...
— Конечно, вы не понимаете, — О’Салли решительно переступил по-рог и, зайдя в холл, осмотрелся. — Мы просто хотим исключить одну маловероятную возможность...
Фрэнк молниеносно рванулся к двери, ведущей в соседнюю комнату, и, открыв ее, замер на месте. Внезапно он побледнел и растерянно проговорил:
— Она была там.
Подошедший О’Салли окинул взглядом несколько висевших в комнате картин и, не увидев среди них ни одной из тех, которые его интересовали, разочарованно при-чмокнул.
— Я видел на кассете... — торопливо заговорил Фрэнк, указывая на
противоположную стену. — Она висела там... Поверьте, она должна быть тут.
О’Салли негодующе покачал головой.
— Ладно, Фрэнк. Хватит валять дурака, — он повернулся и не спеша направился к выходу.
Видя, что ему никто не верит, Фрэнк резким движением освободился от захвата сопровождающего его полицейского и рванулся к лестнице, ведущей на второй этаж.
— Фрэнк, перестань! — недовольно окликнул его О’Салли.
Однако парня это не остановило. Наоборот, он сломя голову, перескакивая через ступеньки, бросился вверх, по лестнице.
— Фрэнк! Фрэнк, ну что ты делаешь, — донесся вслед спокойный голос агента ФБР. — Ты же никуда отсюда не убежишь...
Оказавшись на втором этаже, Фрэнк бросился в сторону гостиной и, открыв дверь, радостно улыбнулся — на стене он увидел ту самую картину, которая числилась пропавшей, а рядом с ней висела другая. Та, что была украдена им самим пару дней назад.
Через минуту за его спиной послышалось неровное дыхание О’Салли.
— Ну и куда ты собирался убежать? — недовольно протянул агент.
— Я не пытаюсь убежать, — возразил Фрэнк. — Я ищу картину.
О’Салли заглянул в гостиную и, заметив висевшие на стене работы известных мастеров, замер на месте.
— Ух ты! — только и смог сказать он, обретя дар речи.
Перед ним была полная коллекция картин, на поиски которых он потратил несколько лет жизни и уйму денег.
— Вот видите, — радостно воскликнул Фрэнк. — Они все здесь, сэр!
Стив и Боб, не теряя ни секунды, принялись внимательно изучать полотна. О’Салли, почувствовав, как учащенно забилось сердце, с подозрением посмотрел на вошедшего в зал хозяина виллы.
— Я вижу, что вы поклонник Матисса?
Эндрю, скрестив руки на груди и снисходительно улыбнувшись, согласно кивнул. Его равнодушие слегка смутило Фрэнка.
«Что-то здесь не так, — подумал он и, вспомнив о «произведении местного мастера», подошел к одной из стен и толкнул ее плечом.
Стена слегка прогнулась.
«Значит, за стеной может быть потайная комната, дверь в которую загораживает это злополучное произведение?» — принялся судорожно соображать Фрэнк.
Тем временем к осмотру картин приступил сам О’Салли. Ему понадобилась всего лишь минута, чтобы вынести свой вердикт.
— Черт! — вдруг выругался он. — Это копия.
— И эта тоже, — поддержал шефа Стив, рассматривавший висевшую по соседству картину.
— Да, конечно, — оживился Эндрю — А вы чего ждали?
О’Салли сконфуженно опустил глаза. Почувствовав, что выиграл этот раунд и посрамил незадачливых ищеек, хозяин дома изобразил на лице недовольную мину.
— А теперь не могли бы вы покинуть мой дом? — сердито попросил он.
О’Салли с упреком посмотрел на Брайна и повернулся, чтобы уйти.