Шрифт:
– Что-то не сходится в твоем объяснении, - с сомнением покачал головой Джехути.
– Ты просишь о помощи, не раскрыв мне суть дела. По закону я должен помочь тебе, но мы слишком далеко от Империи, и ты, наверняка, слышал, что я не самый рьяный блюститель аристократических обычаев.
– Значит, ты мне отказываешь?
– Не знаю, не знаю. Назови мне вескую причину: почему я должен согласиться?
Ра молчал. Он никак не мог обуздать в себе раздражение и злость. Они диктуют ему условия! Ему! Ра Хорахте! Но он не находил выхода. Вернуться домой означало верную гибель.
– Я могу предложить тебе свои услуги. Я - первоклассный врач и ученый. При необходимости, я могу заменить штурмана или механика. Если хочешь, испытай меня. Я не возражаю!
При этих словах лица присутствующих вытянулись от изумления.
– Ты не перестаешь меня удивлять, с тех пор, как здесь появился!
– усмехнулся капитан.
– Фалконец голубой крови - доктор, ученый и еще куча всего! Такого я еще не слышал! Звучит уж совершенно нереально.
– Не знаю, - пожал плечами Хорахте.
– Корабельному делу я научился у пиратов, а доктором стал из-за отца...
– последние слова он произнес с большим трудом.
– Он не признавал пиратства, и всякими уловками пытался впихнуть в меня знания.
– И ты выучился на доктора?
– язвительно воскликнула Маат, совершенно уверенная, что все слова фалконца чистейшая ложь. Но тот даже не посмотрел в ее сторону.
– Я больше, чем доктор. Я ученый. И могу помочь вам в исследованиях нового мира, если такой попадется в пути... Я постараюсь стать вам полезным.
Ра чуть дернул головой, не позволяя ярости вырваться наружу. Да, чтобы остаться он сделает все, что от него потребуют. А когда они найдут новый мир, в чем Ра ни на секунду не сомневался, он останется там, и тогда уже он сможет отомстить за свое унижение!
Вместо капитана заговорила Сешет.
– Мы не должны принимать поспешных решений, - сказала она, обращаясь к мужу.
– Пусть доктор осмотрит Ра. Сейчас он слишком слаб для долгого путешествия. А мы ведь не хотим, чтобы Хорахте получили мертвое тело последнего птенца из рода.
Ра снисходительно, но в то же время удивленно, взглянул на жену капитана. Он не совсем понимал, почему она встала на его сторону, и возможно, почувствовал бы благодарность, если бы его натура знала подобное чувство.
Капитан тяжело вздохнул.
– Благодари мою супругу. Ты не попал бы сюда, если бы не ее вмешательство! Я даю тебе время до прыжка в гиперпространство. Ты должен доказать свою полезность. После визита к доктору Шу поможет тебе устроиться и понаблюдает за тобой. А в конце он сделает вывод, подходишь ты или нет для нашего путешествия. Все в твоих руках! Но не забывай: я делаю это не для тебя, а для Сешет. Это ее прихоть, и если она вдруг передумает, то ты незамедлительно отправляешься домой, хочешь ты этого или нет!
Глава 6. Гость.
Ра появился на капитанском мостике за два дня до прыжка. Теперь он выглядел иначе. Показная роскошь исчезла, а одежда покрывала большую часть тела, чем при встрече. Плиссированный схенти уже доходил почти до колен, а торс обтягивала тонкой выделки рубаха, обрамленная сверху золотым воротником-ускхом. Но и теперь, не смотря на простое одеяние, от постороннего взгляда не могло укрыться его природное изящество и изысканность вкуса.
Капитан внимательно вгляделся в "лицо" гостя. Вычищенные и тщательно смазанные жиром перья, гордо поднятая голова, и неизменно высокомерный взгляд. Но что-то показалось ему странным. Вот только, что именно? Крючковатый клюв, лоснящиеся перья или невероятный блеск глаз? Да, глаз! Именно. В последний раз, когда он видел Хорахте, у того был только один!
– Ты выглядишь замечательно!
– сказал Джехути.
– Наш доктор Имхехтеп знает свое дело! Если бы я не видел тебя без глаза, никогда бы не догадался, что у тебя новый.
– Да, Имхехтеп - умелый доктор. Но он здесь не причем!
– надменно произнес фалконец.
Взгляд капитана изменился. Он вопросительно посмотрел на помощника. Шу, слегка смутившись, кивнул.
– Я рассказывал вам, уважаемый Тот, об успехах Хорахте. И это один из них.
– Этот птенец - настоящая находка!
– раздался мягкий баритон за спиной капитана.
– А, старина Хех! Рад тебя видеть, дружище! Что ж, никогда не думал встретить образованного фалконца, да к тому же аристократических кровей! Я много слышал о нем в последние дни. Причем, к моему величайшему удивлению - много хорошего.