Вход/Регистрация
След крови
вернуться

Сьюэлл Китти

Шрифт:

Несколькими бумажными салфетками она промокнула разлившийся на ковер ром. Росария продолжала крепко спать, и Мадлен решила, что пора уходить. Она похлопала мать по руке и поцеловала в лоб, но та никак на это не отреагировала. Уголки ее губ опустились, рот приоткрылся. Но только Мадлен развернулась, чтобы потихоньку уйти, Росария протянула руку, удерживая дочь.

— Что, мама?

— Ты не послушалась меня, когда я говорила с тобой по телефону. Ты не поехала домой и не заперла дверь. Поэтому накликала на свою совесть смерть, Магдалена.

Мадлен помолчала, глядя на мать. Говорила Росария тихо, но вполне осмысленно. Глаза по-прежнему закрыты, как будто она спит.

— Ты не умрешь, — успокаивающе произнесла Мадлен, — ты еще долго будешь жить. Ты же еще молодая!

— Гниющее тело! — с расстановкой произнесла Росария. — Пожар!

— Что, мама? — Мадлен слегка потрясла ее. — Ну же, проснись!

Руки Росарии задрожали. Запинаясь, едва ворочая языком, она сказала:

— Магдалена, твоя жизнь скоро изменится. Ты будешь вынуждена оставить меня. Бежать… быстро-быстро… изо всех сил.

Мадлен опустилась на колени и обняла мать.

— Я никогда тебя не оставлю. Никогда! Не беспокойся.

Но Росария ее уже не слышала. Казалось, она крепко спит, а то и впала в кому. Внезапно Мадлен стало холодно.

— Я скоро приеду, — пробормотала она, вставая.

В сестринской никого не было, и она бегом бросилась по коридору. Не дожидаясь лифта, она сбежала вниз по ступеням — ее шаги эхом раздавались на мраморной винтовой лестнице. На первом этаже миссис Олленбах, заведующая, с непроницаемым лицом беседовала с докгором Дженкинсом, терапевтом на пенсии, который выполнял обязанности врача в лечебнице. Он был похож на полковника Сэндерса: [14] седовласая грива, козлиная бородка и внушительные усы. Увидев их, Мадлен остановилась. Добиться встречи с этим поразительным дуэтом было довольно трудно, а встретить их вот так, в коридоре — большая редкость.

14

Харлан Сэндерс (полковник Сэндерс) — основатель общенациональной сети кафе «Кентакки фрайд чикен», специализирующейся на продаже жареных кур. Его добродушное лицо с бородкой — товарный знак фирмы.

— Миссис Олленбах, доктор Дженкинс! — окликнула она чуть громче, чем полагалось. — Одну минутку. Маленький вопрос.

— О, смотрите, это же Мадлен! — произнес доктор Дженкинс по-отечески елейным голосом. — Рад вас видеть.

Он взял ее под руку и повел подальше от ушей медсестры в приемной.

— Разве дела у миссис Фрэнк идут не прекрасно? Она в отличной форме, согласны?

— Правда? Вы на самом деле так считаете? — нахмурилась Мадлен.

— Абсолютно. Настолько прекрасно, что, по правде говоря, и считаю, мы можем провести еще несколько сеансов электротока. Я просто хочу предупредить вас о некоторых необычных побочных эффектах…

Мадлен перебила его.

— Электрошок? К моей матери применялась электроконнульсивная терапия?

Доктор Дженкинс удивленно посмотрел на нее.

— Я думал, вы в курсе.

Миссис Оленбах уже стояла у них за спиной.

— Я не могла до вас дозвониться, мисс Фрэнк, — · заявила она в свое оправдание. — Поэтому я позвонила вашему отцу. Мистер Фрэнк дал разрешение на применение электрошока.

— Не могу в это поверить! — сердито воскликнула Мадлен, поворачиваясь к ней. — Вы всегда можете позвонить мне в клинику, и сюда я приезжаю дважды в неделю. Вам же известно, что звонить моему отцу — последнее дело. Зачем моей матери электрошок? Ей и так вкалывают достаточно лекарств, чтобы свалить с ног лошадь.

Доктор Дженкинс предостерегающе поднял руку. Она была перевязана и затянута металлической скобой.

— Это чрезвычайно эффективное лечение депрессии у пожилых людей, Мадлен, — возмущенно заметил он. — Как ее лечащий врач я решил, что ваша мать только выиграет от этого лечения, да и психиатр согласился со мной.

— Я считаю, что в наше время прибегать к электрошоку — последнее дело, доктор Дженкинс, — пробормотала Мадлен, пытаясь сдержать негодование. — Моя мать еще не такая старая и не представляет опасности ни для себя, ни для окружающих. Она сама ест и разговаривает. Кроме того, она рассказала, что с ней беседует какой-то новый врач.

Мадлен повернулась к миссис Олленбах.

Повисло молчание.

— Ax, этот… — Миссис Олленбах натянуто рассмеялась. — Я хотела вам сказать. Один из наших приходящих гериатров заинтересовался происхождением вашей матери, поэтому и связался с доктором Альваресом… из Лондона. Он не совсем доктор. Его область — психоаналитическая антропология. Он занимается… э… племенными культами, эксцентричными религиями и тому подобными вещами. Они с миссис Фрэнк несколько раз мило поболтали. Он разговаривает с вашей матерью на ее родном языке…

— Вы имеете в виду, на испанском? — холодно поинтересовалась Мадлен.

Миссис Олленбах и доктор Дженкинс переглянулись. Мадлен повернулась к доктору.

— Вы остановились на том, что шокотерапия имеет побочные эффекты. Что именно вы имели в виду?

Доктор нацепил на лицо милостивую улыбку полковника Сэндерса. Казалось, в его руках вот-вот материализуются жареные куриные ножки.

— Как же вам объяснить… Депрессия усугубилась. — Он легонько подтолкнул миссис Олленбах локтем. — Она постоянно к нам придирается, верно, Милдред? На днях она сказала, что я сломаю мизинец. И — вуаля — оказалась права! — Он от души рассмеялся, размахивая забинтованной рукой. — Час спустя я прищемил его дверцей машины.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: