Шрифт:
— Папа, это Гэзилл Редфокс. Гэзилл, это мой отец.
Мистер МакГарден вежливо поднялся со своего места и протянул руку для приветствия. Парень, молча, ее пожал и мужчина отметил про себя, что рука у него мозолистая и крепкая. «Работяга»,— к восхищению прибавилось уважение.
На некоторое время установилось молчание. Мистер МакГарден не спешил начинать разговор, предпочитая наблюдать за этой странной парочкой и отмечать для себя кое-какие детали.
Леви была молчалива и напряжена. Возникало ощущение, что если мужчина скажет что-то против своей дочери, она, как тигрица, будет до последнего защищать свои чувства.
Парень был внешне спокоен, но чувствовалось в его движениях некоторая неуверенность и осторожность.
— Папа, я хочу, чтобы ты одобрил наши отношения!— Леви не могла долго молчать, поэтому сразу начала с главной терзавшей ее проблемы.— Если ты будешь против…
— А с чего мне быть против?— мистер МакГарден хитро прищурился и откинулся на спинку кресла.— Я просто хотел увидеть твоего молодого человека и убедится, что ты его не цепями возле себя держишь…
— Папа!— возмутилась девушка, краснея.
— Что вы имеете в виду?— заинтересовался парень.
— Видишь ли, моя дочь слишком непоседлива,— важно начал мужчина, улыбаясь.— Леви всегда была заводилой и искательницей приключений. Переизбыток энергии, излишняя болтливость и желание во все влезть и выяснить – главные черты Леви. Единственный человек, который дружит с ней почти с детского сада – Люси. Но эта девушка уже привыкла к странностям моей дочери. А вот мне интересно, как Вы так долго смогли с ней встречаться?
— Ваше описание Леви очень точно отображает ее сущность,— вдруг усмехнулся Гэзилл.— Иногда мне очень трудно ее понять, часто – хочется привязать ее, чтобы она не вляпалась в очередную историю…
— А так же постоянно что-нибудь покупать ей из еды, чтобы на время послушать тишину,— оживился мужчина.
— Стараться обходить все магазины игрушек, иначе не избежать двухчасового восклицания «Смотри, какая лапочка»!— тоже загорелся парень.
— И постоянно нужно повторять, что любишь ее, потому что, если не скажешь, она обидится, и будет молчать, а это сразу настораживает,— не отставал мистер МакГарден.
— Эй, эй!— девушка была буквально пунцовой.— Не надо обсуждать мои недостатки при мне же!
Мужчины виновато переглянулись, но без слов друг друга поняли, что они еще встретятся и поговорят.
— Итак, вернемся к изначальному разговору. Как я уже говорил, я не против ваших отношений,— Леви радостно вскочила с места и подбежала к отцу, чтобы задушить его в своих объятьях.— Но! Тебе с ней придется трудно.
— Я знаю,— кивнул Гэзилл.
— Она слишком упряма и своенравна.
— Я знаю.
— Если заставишь ее плакать, жди последствий. И не с моей стороны.
— Хорошо.
— Тогда, передаю свою малышку в твои руки,— улыбнулся мистер МакГарден.— Береги ее.
— Хорошо.
Леви успела надеть плащ и ждала Гэзилла, чуть ли не пританцовывая у выхода из офиса.
— Ах, да!— вспомнил мужчина.— Если у вас родится девочка – я тебе заранее сочувствую. Этот характер передается по женской линии. Представь: у меня теща такая, жена такая, еще и дочь… А если родится внучка – мне впору будет застрелиться.
— Я… учту это,— немного нервно сглотнул парень.
Как только за молодыми людьми закрылась дверь, мужчина нажал на кнопку громкоговорителя.
— Ты все слышала, дорогая?
— Все, до единого слова! Парень мне понравился, хотя я его видела мельком и на фотографии. Немногословен, но почему-то чувствуется, что с ним Леви будет счастлива. Кстати, что ты там говорил про внучку? Ты уже планируешь свадьбу? Надо же будет заранее рассылать приглашения!
— Дорогая, я ничего еще не планирую,— мягко возразил мистер МакГарден.— Я просто заранее предупредил молодого человека о последствиях.
— О каких последствиях?— женский голос начал набирать грозность.— На что это ты намекаешь?!