Шрифт:
— Я… Н-не знаю… — запнулся Сай от моего шквала вопросов.
— Ладно, наше время на «перевоспитание» истекло, — тихо пробормотал я и развеял желудок. — Вот, возьми.
Я протянул ему книжку с картинками.
— Спасибо, — с облегчением выдохнул Сай, схватив книгу.
— Собирай вещи, там Сакура идёт, уже нас ищет, — скомандовал я. Сай подчинился, кидая в разворошённую сумку свои вещи. Но по-прежнему держа в руке книгу «брата».
— Почему эта книга не дорисована? Там разворот пустой с одной стороны, — спросил я.
Сай замер, глядя на книгу, повёрнутую к нему обложкой со светловолосым мальчиком.
— Эта книга… Она должна была быть моим подарком брату, но когда книга была уже почти завершена, он… внезапно заболел и умер. В Корне много детей, которые потеряли родителей из-за войны. Брат и я сроднились так, будто на самом деле являлись кровными родственниками. Он часто хвалил мои рисунки. Две центральные страницы я больше всего желал ему показать. Но с тех пор, как он умер, я не помню, что хотел на них нарисовать…
У меня язык не повернулся сказать, что смерть его брата была вовсе не по причине болезни.
Всё-таки если он в это верит… Возможно, это помогает ему вовсе не съехать с катушек…
— Вся эта чушь про то, что ты ничего не чувствуешь… Должен сказать тебе, хрень всё это. Ты подвергся специальным тренировкам, помогающим уничтожить эмоции, но ни один шиноби не может полностью отринуть все свои чувства, — сказал я, подавая ему пакет с «презентом для Орочимару».
Сай удивлённо посмотрел на меня.
— Ты беспокоишься об этой книге, — я ткнул обложку пальцем. — Всюду её с собой таскаешь. Готов поспорить, в твоём Корне это не одобряли, но ты всё равно брал её с собой.
Сай отвёл глаза, словно что-то вспоминал, опустил взгляд на книгу и еле заметно кивнул.
— Эта книга важна для тебя. Важна потому, что ты не хочешь забывать своего брата, вашу дружбу и то, что у вас было. Эта книга — память о твоём брате и его существовании. Это книга символизирует вашу с ним связь. Ты не хочешь разорвать её и забыть, что был чьим-то братом.
— Наруто, Сай, вот вы где! — Сакура подошла к нам и подозрительно посмотрела на слегка вспухшую щёку Сая и запёкшуюся кровь на уголках его губ. — Эй, ты ранен?
— Просто попал в одну из ловушек Орочимару, — серьёзно соврал он. Я сделал невинное лицо.
Сакура, недоверчиво хмыкнув, быстренько подлечила Сая, и мы вышли из убежища.
Саске и Ямато уже были снаружи.
— Что-то нашли? — наши капитаны, похоже, что-то готовили. Возле Саске стояло ещё два его клона. Мы дружно покачали головами.
— Капитан Ямато, можно с Вами поговорить? — видимо, решил не тянуть биджуу за яй… не рассусоливать долго Сай. Ямато внимательно на него посмотрел и спросил:
— Справишься сам, Саске?
— Да, — последовал лаконичный ответ нашего второго капитана. Сай и Ямато отошли, а клоны Саске, используя техники элемента земли, обрушили убежище. Вот, значит, зачем ему сердца были нужны, сразу понял я.
— Саске! У тебя ещё и стихия земли открылась? — удивлённо спросила его Сакура.
— Да, можно и так сказать, — ответил Саске. И сразу перевёл тему, доставая из-за пояса шикарные ножны и ещё более шикарный клинок.
— Наруто, это Кусанаги…
Я засмеялся.
— Прозвучало так, словно ты меня со своей девушкой знакомишь…
— Она, кстати, и есть девушка… — самодовольно прищурился Саске, словно кот, наевшийся сметаны. Похоже, моего друга распирало от гордости обладания этим клинком.
Катана удлинилась и стала извиваться в его руках.
— Ни хрена себе, дружище! — заорал я. — Где с такими, говоришь, «девушками» можно познакомиться?!
Саске заржал, а Сакура вспыхнула и ушла искать куда-то далеко отошедших Ямато и Сая.