Вход/Регистрация
Войны Миллигана
вернуться

Киз Дэниел

Шрифт:

— Ты шутишь?

— Вовсе я не шучу, мудак. Выключи его и разбей. Убедись, что разбились жесткие диски. Вдребезги.

Аллен четко выполнил его инструкции.

В ту же ночь Борден вернулся со спортивной сумкой, набитой банкнотами. Он хвастался, что давно проник в информационные сети нескольких банков, скачал данные всех их счетов и перевел сотую долю каждого на несколько счетов своей новой личности. Сегодня он пойдет в каждый из этих банков снимать наличные.

— Давай, пользуйся. Возьми немного денег, — предложил ему Борден.

Аллен соблазнился, но впервые в жизни он некоторое время размышлял о последствиях поступка такого рода.

— Если я возьму хоть один доллар из этих денег, меня арестуют.

— Эти деньги не на учете, придурок.

— Это плохо для моей кармы, — сказал Аллен. — Если меня поймают с украденными деньгами, то порвут на куски.

Борден заворчал.

— Парень, если ты говоришь правду, я в дерьме.

Аллен покачал головой.

— Ты и так по уши в дерьме, идиот.

— Может быть… но в любом случае, у меня есть новый «я», и я выкручусь. Ты можешь отвезти меня в Канаду?

— Без проблем. Поехали.

Борден положил свою спортивную сумку и маленький рюкзак в кузов фургона. Они перешли границу без проблем. Когда таможенник спросил их о причине их пребывания в Канаде, Аллен ответил просто:

— Мы на каникулах.

Мужчина подал им знак ехать дальше.

Борден попросил Билли направиться к Уайтхорс, портовому городу с казино и стриптиз-клубами, в десяти минутах езды от Ванкувера. Он достал бумажник.

— Я должен избавиться от всех моих прежних документов, Крис. На, возьми эти штуки.

— Эй, что ты хочешь, чтобы я сделал с твоими документами? Мне своих достаточно.

Борден засунул свой студенческий билет, свои кредитные карточки и водительские права под сиденье.

— Сделай кое-что для меня. Послушай, я не смогу получить мою ежемесячную пенсию по инвалидности, и не могу изменить мой почтовый адрес. Если чеки заваляются в моем почтовом ящике, они узнают, что я уехал. Мне нужно прожить еще некоторое время. Сделай это для меня, ладно? Переведи корреспонденцию и обналичь чеки.

Позвони сборщику металлолома, чтобы он забрал мою колымагу.

— Я освобожу твой почтовый ящик, но почему я не могу послать тебе твои деньги?

— Лучше, чтобы ты не знал, где я нахожусь, идиот. Если ты когда-нибудь захочешь связаться со мной, передай через парня по имени Лефти Перл. Он будет знать, как передать мне сообщение. Я не хочу иметь более одного контакта.

— Почему этот парень, Перл, а не я?

— Потому что Перл может послать мне траву туда, где я буду находиться, а тебя это не касается.

Аллен подождал, пока Борден найдет номер в мотеле, затем отправился в обратный путь. Теперь, когда его друг ушел в подполье, он, вероятно, больше никогда не услышит о нем.

Но спустя две недели Борден позвонил ему.

— Нужно уладить одно дело. Я должен перевезти кое-что. Ты можешь приехать за мной на фургоне? Ничего не говори ни Лефти, ни кому-то другому.

Аллен отправился в Уайт Хорс и нашел Фрэнка. На обратном пути Борден попросил его остановиться в пограничном городе Блейн, где он отвел Аллена к старому жилому автофургону, затерянному в самой глуши.

— Оставь двигатель включенным. Я скоро вернусь.

Примерно через пять минут Борден вновь появился с патронами Магнум 44 калибра и пистолетом-пулеметом Узи, который он спрятал в кузове фургона.

Аллен отвез его в Беллингейм, где они остановились, чтобы перекусить.

— Чувак, я не хочу участвовать в вооруженном ограблении, — сказал Аллен. — Я не хочу ввязываться в такое дело.

— Просто я хочу, чтобы ты отвез меня на пристань. Я должен подняться на борт корабля и побеседовать с некоторыми людьми. Тебе нужно будет только подождать меня. Если они выстрелят мне в спину, защищайся и убегай так быстро, как только можешь.

— Во что ты впутываешься, Фрэнк?

— Все, что я могу сказать, так это то, что если повезет, моя ставка утроится.

— Я не повезу наркотики в Канаду, предупредил его Аллен.

— В этом не будет необходимости. Я встречусь кое с кем сразу после получения товара. Ведь тебе даже не придется отвозить меня в мотель. Я вернусь через пятнадцать-двадцать минут.

Они припарковались на пристани. Фрэнк вышел из фургона, засунул Магнум в брюки и поднялся на борт большого парусного катера.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: