Шрифт:
– Вы не боитесь оставлять столь ценную для вас доску на улице? – спросила Лейси, хотя и понимала, что это не ее дело. В конце концов, они с ним вовсе не друзья, так… соседи по дому. И она больше не будет заговаривать о его отъезде. Поскольку даже если и попробует, он ведь все равно не тронется с места, не так ли?
Бо пожал плечами.
– Я подготовил ее к местным климатическим условиям. Пусть один день побудет на этом воздухе. А потом я буду заносить ее в свою комнату.
– И как вы намерены затаскивать ее по винтовой лестнице? – полюбопытствовала Лейси.
Бо засмеялся.
– Если не получится, я всегда могу втянуть ее через окно на веревке.
– Втяни меня тоже! – завопил Генри.
«Ну, это уже слишком…» – мысленно проворчала его мать.
– Да, конечно, – кивнул Бо.
– Ни в коем случае, – заявила Лейси, одарив соседа по дому строгим взглядом. Впрочем, не слишком строгим. Просто ей хотелось напомнить ему, что он не делал ей никакого одолжения. Наоборот, это она сделала ему одолжение, позволив остаться.
– Ты будешь на ней спать? – спросил Генри, покосившись на своего нового друга.
– Я не собираюсь на ней спать, но она будет радовать мой взор, когда я буду возвращаться после работы. – Он опустился на корточки рядом с Генри. – Надеюсь, ты поможешь сегодня маме в поисках работы. Ведь так?
– Конечно, Дадли. – Глаза Генри восторженно сияли. – А знаешь что?
– Что?
– Ты – не первая собака, которая занимается серфингом. Мы с мамой видели еще одну в Интернете.
«О боже!..» – мысленно воскликнула Лейси. Было ясно, что малыш путал реальность с вымыслом. Что ж, пять лет – волшебный возраст. Лейси невольно улыбнулась, глядя на Генри, побежавшего по берегу за чайкой. Из-под его маленьких ножек летел песок.
– Мисс Кларк, – сказал Бо, – я оставляю на ваше усмотрение решение… определенного вопроса. Подумайте, пока я буду отсутствовать.
Лейси похолодела. Неужели он опять передумал? Неужели ей придется увезти Генри из этого великолепного места? Нет, она не сделает этого!
– Я же говорила вам, мистер Уайлдер…
– Просто объясните ему…
– Попробовали бы вы сами объяснить жизненные реалии маленькому мальчику. Он счастлив здесь и сейчас. И для меня это – главное.
Бо несколько секунд молчал. Потом его лоб прорезала морщинка, и он со вздохом сказал:
– Но ведь даже в таком возрасте он не должен всерьез считать, что я на самом деле собака Дадли.
Лейси в растерянности заморгала. Значит, он говорил не об их отъезде?
А Бо, почесав в затылке, добавил:
– Сегодня он меня гладил, а завтра захочет надеть поводок и вывести на прогулку.
Лейси с облегчением вздохнула и, не удержавшись, хихикнула. А мистер Уайлдер продолжал:
– Мне кажется, мальчик уже достаточно взрослый, чтобы понимать такие вещи. – Он подбоченился и взглянул на Генри. – Надо только правильно объяснить, вот и все.
– Да, конечно. – Лейси кивнула. – Я справлюсь. – Она пока не знала, как именно, но понимала, что это – ее долг.
Немного помедлив, Бо достал из рюкзачка бумажник и извлек оттуда две новенькие стодолларовые купюры.
– Купите, пожалуйста, продуктов.
Лейси молча уставилась на деньги. Как же они прекрасны!
– Возьмите, мисс Кларк. Я не буду есть здесь часто, но всегда пью очень много молока и люблю разные снэки, особенно – крекеры с сыром. И арахисовое масло. Да, чуть не забыл… – Он достал еще одну сотню и протянул ей. – Если сможете найти скромную кофеварку, кофемолку и немного кофе в зернах. Тем самым вы спасете мою жизнь.
Лейси взяла деньги и проговорила:
– Я не очень-то хорошая хозяйка, но это сделаю.
– Понадобится побольше денег – дам побольше, – продолжал Бо. – Если честно, ненавижу пустые ящики в кухне.
– Буду иметь в виду. – Лейси старалась говорить спокойно, деловым тоном – так же она говорила, когда работала ассистенткой у Моник. Но ей не терпелось добраться до магазина и купить цыплят, бобы, коричневый рис, овощи, бананы…
Какое-то время они стояли молча. Стояли, внимательно глядя друг на друга. И наконец он едва заметно улыбнулся и сказал:
– Впредь называйте меня Бо. А я буду звать вас Лейси. Мисс Кларк – длинно и скучно.
Она молча кивнула. А он тотчас удалился. Удалился бегом. Генри с восторогом смотрел, как Бо бежал. Лейси же, стоя в дверях, намеренно хмурилась – ей надо было дать понять сыну, что она не в таком уж восторге от мужчины, неожиданно вторгшегося в их жизнь.
Хотя следовало отдать должное мистеру Уайлдеру – выглядел он на все сто. Держал себя в отличной спортивной форме. Был ловкий, сильный и решительный – как тот морской пехотинец, которого он сыграл несколько лет назад. К тому же он когда-то чудесно озвучил собаку в известном мультфильме. А теперь играл главную роль в ленте «Цветы от сердца». Хм… странно… Что же он делал в фильме с таким названием?