Шрифт:
— Что вы делаете, фройлян? — недоуменно поинтересовался Пауль.
— Напиться хочу… — поставила его в известность девушка.
— Но это же сырая вода, не кипяченая! — ужаснулся Пауль.
— Ну и что? — фройлян Кротова приблизила озерко воды, заключенное в ладошку, к губам… В сознании Пауля одна за другой замелькали ужасающие картины: фройлян Курсант пьет воду, заболевает дизентерией, как младший братишка Берты Шпеер, безутешный советский дипломат Деканозов подает ноту протеста Рейхсфюреру, переговорный процесс идет насмарку, проваливший задание Шеф Кольбах коротает дни и годы в скромной должности главы N-бургского Гестапо! Все, Пауль может забыть о карьере! На принятие решения оставались считанные секунды, он со всей возможной решимостью толкнул фройлян Кротову под согнутый локоть, ладонь дернулась, вода из горсти хлюпнула на галстук и блузку, глаза фройлян Курсант гневно сузились, она ухватила ракетку и что есть духу хрястнула Пауля по лбу с криком:
— Получи, фашист!
Из глаз Пауля прямо в нахлынувшую темноту посыпались сверкающие алые пятиконечные звезды…
— Объясните мне, дружище, как вас угораздило подраться с малышкой? — Шеф Кольбах полил свой личный носовой платок водкой и принялся прикладывать его к глубокой ссадине, рассекавшей бровь Пауля. — Ваш дедушка, герр Клаус, здорово расстроится, если узнает, что именно эта молодая дама расшибла вам лоб…
— Прошу простить, герр Кольбах, я не имею привычки драться с молодыми дамами, — резкая боль окончательно вернула пациенту сознание, Пауль поморщился и принялся безыскусно оправдываться: — Я опасался, что фройлян Кротова заболеет и умрет, если напьется сырой воды прямо на моих глазах! А меня выгонят из СС за халатность…
— Дружище, русские пьют сырую воду постоянно — для них это совершенно безопасно! Конечно, вам как представителю цивилизованной нации не следует перенимать дурные манеры, — Шеф тщательно приладил к брови молодого коллеги пластырь, повертел голову Пауля, придерживая за подбородок и любуясь хорошо сделанной работой, как скульптор, и протянул Паулю маленькое зеркальце: — Вот и отлично…
— Как вы думаете, герр Кольбах: у меня останется шрам? — с надеждой спросил Пауль. Голова его все еще тупо болела, и отражение предательски расплывалось.
— Бог мой, Пауль! Ну конечно же нет! Девочка шутя стукнула вас ракеткой, от этого не может остаться шрама! Ваша царапина заживет за день-другой!
«Ну вот, всю жизнь не везет со шрамами!» — огорчился офицер Ратт.
— Да она чуть не убила пацана! Вот сука! — герр Деканозов уже был изрядно пьян и запросто мешал немецкий язык с русским, чем крайне раздражал Карла Кольбаха.
— Бьет, значит, любит! Кажется, есть такая русская пословица?
— Ну, знаешь, русская… Русская — пока мужик бабу бьет… — заплетающимся языком внес ясность дипломат.
Пауль вздохнул: даже сейчас, когда бровь еще саднит, он не стал бы колотить Лизу Кротову в отместку, тем более из-за глупой русской пословицы! Наоборот, образ стройной и решительной фройлян Курсант погрузил его в романтическое настроение:
— Фройлян Кротова выглядит как ангел, разве я мог предположить, что она будет драться и обзывать меня макаронником?
— Называть вас макаронником? Абсурд! Выходит за всякие логические рамки, — герр Кольбах потер висок и погрузился в дедукцию.
Здесь следует особо уточнить, что процесс лечения и сопутствующая ему беседа проистекали в охотничьем домике, принадлежащем дедушке Пауля — Клаусу. Еще вчера Пауль предоставил герру Кольбаху ключ от этого укромного местечка — там его талантливый руководитель мог вдали от посторонних глаз и ушей провести оперативную встречу с советским дипломатом Деканозовым. Конечно, Пауль мечтал принять участие в этом серьезном разведывательном мероприятии, но даже предположить не мог, что его мечта сбудется при настолько удручающих обстоятельствах…
Пауль безуспешно пытался прийти в себя после ударов судьбы, сидя на скамейке, когда рядом с кортом, сверкая свежевымытыми стеклами, тормознул роскошный «Майбах», и герр Кольбах преисполнился гуманизма настолько, что подобрал пострадавшего и прихватил с собой на судьбоносную встречу. А затем с максимально возможным комфортом уложил на узкую банкетку в пыльной комнате, которую дедуля
Клаус со свойственной ему склонностью к преувеличениям именовал «охотничьим залом».
Сквозь головную боль и противный розоватый туман, норовивший затянуть глаза, Пауль все же различил пузатое черное авто советского дипломата, вкатившее на полянку у дома, чучело кабаньей головы на стене, картины в рамках и холод поверхности, на которую его уложили… А затем тупо пытался отъединить глухой гул, время от времени нараставший внутри его собственной головы, от звуков внешнего мира: скрипа дверей и половиц, звона посуды и голосов. Шершавые и колючие чужие слова отскакивали от гудящей головы Пауля, как сухие горошины от стены, и оставались за кадром опустевшего сознания…
За кадром говорили по русски…
— Роскошная у тебя машина — шикарно живешь, пора раскулачивать! — в ответ на это заявление советского дипломата Кольбах обменялся с Деканозовым коротким, но крепким и вполне дружеским рукопожатием:
— Да у вас тоже вроде партмаксимум33 отменили, нет?
Дипломат хохотнул, извлек из-под борта пиджака мало гармонирующую с его вальяжным обликом бутылку водки, как официант в ресторане, продемонстрировал наклейку Кольбаху, лихо откупорил, набулькал в бокалы, больше подходящие для вина, и протянул один из них собеседнику: