Шрифт:
— Я могу вам чем-нибудь помочь? — спросил он.
— Я ищу мисс Джулию Смит. Вы не знаете, она здесь живет?
— Да, здесь.
Ее лицо изменилось. Он заметил, что она облегченно вздохнула.
— Я ее мать.
— Входите, — вежливо сказал он.
Как только Джулия вошла, она почувствовала что-то неладное. Поднимаясь по лестнице, она весело напевала какую-то мелодию, но, открыв дверь и не услышав привычное: «Иди скорей сюда. Расскажи мне новости и налей выпить», Джулия забыла о песне.
— Джесси?
Джулия открыла дверь и заглянула внутрь. Джесси, как всегда, сидела в своем кресле с бутылкой в руке. Феликс стоял у окна. А на диванчике, у стенки, сидела Бетти. Джулия не знала, что сказать.
«Я должна была догадаться, что она приедет. Какая же я дура!» — это были ее первые мысли.
Потом она опустилась на колени и крепко обняла мать. Та не посмотрела на нее, но ее рука начала нежно гладить ее по голове. Джулии было так стыдно, что ей хотелось убежать и спрятаться. Она понимала, что все ждали, что она скажет.
— Как видишь, со мной все в порядке. Я работаю машинисткой в одной фирме.
Бетти не двигалась.
— Я живу в этой квартире со своими друзьями.
— Друзьями? — в голосе матери прозвучала злоба.
Джулия знала, что мама не любила людей, у которых кожа была другого цвета.
«Грязные негры. Пьяницы и воры», — говорила она.
Джулию взбесило, что ее мать могла так подумать о Джесси и Феликсе. Она отстранилась от нее.
— Да. С друзьями. Хорошими друзьями, которые были добры ко мне и Мэтти. Ведь ты и отец никогда не позволяли ей Остаться. Неужели вы думаете, что лучше других?
Джулия была в ярости.
— Вы не лучше, а хуже. Зациклились в своем мирке, и ничто вас больше не интересует. Вы…
— Джулия, довольно, — резко остановила ее Джесси.
Бетти с удивлением посмотрела на эту полную женщину, которая не побоялась прервать ее дочь, да еще сказала это таким взвинченным тоном, каким она никогда с ней не разговаривала.
«Джулия сильно изменилась за эти дни. Она повзрослела в этой ужасной квартире, пахнущей алкоголем и дымом, живя рядом с этой ничтожной женщиной и ее сыном», — подумала Бетти.
Она ревновала дочь.
— Я хочу поговорить с тобой наедине, Джулия.
— Я тебя слушаю.
— Поговорить с тобой, а не с этими людьми.
— У меня нет никаких секретов от Джесси, Феликса и от Мэтти тоже.
— Эта девушка…
Бетти была уверена, что это Мэтти сбивает Джулию с толку.
— Поговори с матерью, — сказала Джесси.
— Пожалуйста, останьтесь. Феликс, пожалуйста, — умоляла Джулия.
— Если ты считаешь, что так будет лучше, то я останусь, — сказала Джесси.
Феликс продолжал напряженно смотреть в окно, и. Джулия поняла, что он собирается уходить. Она повернулась к Бетти.
— Итак, о чем ты хотела со мной поговорить?
— Я хочу, чтобы ты вернулась домой.
Джулия не ответила.
— Давай вернемся домой, — продолжала Бетти. — Мы забудем обо всем. Отец и я никогда не вспомним об этом. Ты закончишь школу, найдешь хорошую работу.
Казалось, что Джулия ждала, когда мать закончит, и из вежливости не перебивала ее.
Но наконец она сказала:
— Я не вернусь домой. Извини меня.
— Извинить? После того, что мы сделали для тебя, когда ты была еще ребенком. Маленьким грудным ребенком, которого хотели…
Тут Бетти замолчала и закрыла рот рукой.
Джулия ничего не видела и не слышала. В ее голове звучали только одни слова: «Маленьким грудным ребенком, которого хотели…»
Много лет спустя Джулия сама оказалась в подобной ситуации, но уже в роли матери. Она умоляла свою дочь Лили не уходить из дома, но все оказалось напрасно.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Джулия.
Всю жизнь Бетти боялась, что Джулия узнает правду. Сейчас момент наступил. Она собралась с мыслями:
— Ты нам не родная дочь. Мы взяли тебя, когда тебе было несколько недель. У меня был выкидыш, и врачи сказали, что я не смогу иметь детей. Тут началась война.
— А моя настоящая мать? Где она? — только и спросила Джулия.
— Не знаю. Я никогда не видела ее. Наверное, какая-нибудь девчонка, которая забеременела по глупости.