Шрифт:
Ах, да, старые добрые времена.
Ушли.
— Прости, — прошептал он. На самом деле, все события, обрушившиеся на него, было чертовски многовато.
— Все хорошо?
— Не очень.
Они замолчали, и он понял, что отзвуки, доносившейся вечеринки, чертовски его раздражали, особенно как только стоило ему подумать о деньгах, которые «позаимствовал» его отец. Он понятия не имел, каковы расходы на бранч, но он способен был произвести в уме математические расчеты. Шесть или семь сотен гостей, выпивка, даже если куплена оптом, продукты из ресторана, имеющего три звезды Мишлена, не меньше. Плюс парковщики и официанты, чтобы обслужить весь город Чарлмонт, собравшийся здесь.
Четверть миллиона, как минимум. И это не включает бар и закуски на Derby. Столы в частных ложах в Steeplehill Downs. И матч, который его семья спонсировала в завершение празднеств.
Миллион долларов, стоило это событие, длившееся менее двадцати четырех часов.
— Послушай, тебе лучше уйти, — он не хотел, чтобы она увидела Эдварда. Лейн понял, что Эдвард не захочет, чтобы его видели. — Я приеду к тебе, даже если не могу остаться на всю ночь.
— Я хотела бы, чтобы ты приехал. Я беспокоюсь о тебе, много всего происходит.
«Ты даже не представляешь», — подумал он.
Он придвинулся, чтобы поцеловать ее, но она отскочила подальше, наверное, это было правильно. Пара садовников на гольф-карах ехали по тропинке от нижней части поместья, не нужно чтобы их видели вместе.
— Я приеду, как смогу, — сказал он, затем наклонился к ней. — Знай, что я поцеловал тебя прямо сейчас, хотя и у себя в голове.
Она покраснела.
— Я... увидимся. Вечером. Я оставлю дверь незапертой, если придешь поздно.
— Я люблю тебя.
Она отвернулась, и ему не понравилось выражение ее лица. Он не мог скрыть тот факт, что отчаянно желал, чтобы она сказала ему тоже самое, не из вежливости, а от сердца.
Ее сердце находилось рядом с ним...
В его мире, где все шаталось, Лиззи Кинг, казалась самой безопасной и устойчивой на его горизонте…
Звук открывающейся двери у него за спиной, заставил повернуть голову.
Это был не Эдвард.
Даже близко не Эдвард.
Не брат, а его отец, вышел с черного входа бизнес-центра, и Лейн замер.
Он тут же бросил взгляд на его руки, ожидая увидеть там кровь. Но, нет. На самом деле, одной рукой Уильям удерживал белый платок, прижимая ко рту, как бы незаметно прикрывая от кашля.
«Отец не оглядывается по сторонам, но и не напряжен, — подчеркнул он. — Пребывает в своих мыслях, да. Напряжен? Нет».
И этот ублюдок направился прямиком к задней части старого грузовика, совершенно не волнуясь о том, что он не соответствует его социальному статусу, словно такое транспортное средство F-150 было совершенно обычным делом здесь и останавливалось чуть ли не каждый день.
— Я знаю, что ты совершил.
Лейн не знал, что сказать, пока слова не вышли из его рта. Отец остановился и моментально развернулся.
Двери гаража бесшумно стали открываться, Уильям прищурился и тут же спрятал платок.
— Прошу прощения? — произнес он.
Лейн пересек расстояние между ними и приблизился к нему, понизив голос сказал:
— Ты слышал меня. Я точно знаю, что вы совершил.
Было жутко, поскольку лицо напротив выглядело так, как его собственное. Еще жутче, что в нем не произошло никаких перемен... на лице Уильяма не дрогнул ни один мускул.
— Тебе стоит выражаться более конкретно, сын.
Тон, с которым он произнес последнее слово, можно было заменить словами «не трать мое время» или же более просторечиво «мудак».
Лейн сжал зубы. Он хотел высказать ему все, но учитывая, что его брат по-прежнему находился внутри бизнес-центра, … и он, по крайней мере, надеялся, что Эдвард до сих пор жив… если он выдаст себя, то отец просто удвоит свои усилия и заметет все следы, это его и останавливало.
— Шанталь мне рассказала, — прошептал Лейн.
Уильям закатил глаза.
— О чем? Требуя сделать ремонт в ее спальне уже в третий раз? Или что она решила поехать в Нью-Йорк… опять? Она твоя жена. Если она хочет все эти вещи, то ей следует обсуждать их с тобой.
Лейн внимательно следил за выражением его лица.
— Теперь, если ты извинишь меня, Лейн, мне нужно…
— Ты не знаешь, о чем говоришь.
Его отец элегантно махнул рукой на роллс-ройс, выезжающий из гаража.
— Я буду поздно… и я не собираюсь играть в ролевые игры. Хорошего дня…