Шрифт:
Эйбрэм оказался высоким, крепким стариком, с седыми волосами до плеч. Его большой дом в три этажа, был полон довольно враждебно настроенных альф, которые явно только и ждали приказа, чтобы растерзать незваных гостей.
– Друг, я не уверен, что мы выберемся отсюда живыми, - со вздохом пробормотал Калеб, перед тем как они оказались в просторной столовой перед лицом главы общины.
Старик был совершенно спокоен. Он пригласил их за накрытый к обеду стол и спросил о цели их визита.
– Вам прекрасно известно, зачем и почему мы здесь, - жёстко ответил детектив.
– Ведь одному из ваших «охотников» удалось скрыться от нас, и он предупредил вас о нашем прибытии.
– А, Эйзел, да, он рассказал мне о своём досадном провале, - с лёгкой усмешкой сказал Эйбрэм.
– Видите ли, мой сын болен, уже давно, и не всегда умеет контролировать себя.
– Эйзел – ваш сын?
– Да, последнее дитя моего любимого мужа, мир праху его. Но вы ведь здесь не затем, чтобы составлять моё генеалогическое древо, верно?
– с улыбкой произнёс старик и положил подбородок на переплетённые пальцы.
Калеб начал с нападок и обвинений, предъявил ордера на обыск, разрешение на то, чтобы забрать удерживаемых силой омег.
Глава общины не пытался ему возразить, продолжая слушать с самоуверенной улыбкой на тонких губах.
– Хорошо, - сказал старик, когда Кайл закончил свою тираду.
– Вы можете забрать всех омег, которые пожелают с вами уйти. А в обыске нет надобности, у нас есть все нужные документы на оружие. Мы ведь живём охотой, оно нам жизненно необходимо.
– Обрезы для охоты? А дробовики, чтобы сразу готовую отбивную получать?
– вновь взвился Калеб.
– У нас тут немало медведей и кабанов, господин детектив. Дробовики для охоты на них – самое то.
– Кайл, займись омегами и конфискацией того, на что у них нет разрешения, я уверен, что такого будет немало, - шепнул другу Айк.
– А я ещё побеседую с нашим радушным хозяином.
Когда детектив ушёл, Айзек взглянул на старика одним из самых неприятных своих пронизывающих взглядов. Тот на это лишь насмешливо вскинул густые седые брови.
– Вижу, вы успели связаться со своими покровителями и заручиться их поддержкой, - холодно произнёс светловолосый альфа.
– А вы умнее, чем ваш приятель-ищейка, - усмехнулся Эйбрэм.
– Назовите мне их имена.
– Вот так сразу?
– старик вконец развеселился.
– А где же уговоры, предложения взаимной выгоды, обещание свободы и прочих благ?
– Не по моей части, - отрезал Айк.
– Послушайте меня, молодой человек, - посерьёзнев, сказал старый альфа.
– вы даже не представляете, во что вы ввязались. Мы идём вам на уступки из-за ошибки моего глупого сына, но не ждите от нас большего. Вы сейчас заберёте с собой мальчишек, и то, что сумеете найти, и уберётесь отсюда, забыв о нашем существовании.
– Вы угрожаете мне, Эйбрэм?
– спокойно спросил Айзек, не сводя с него взгляда.
– Ещё даже не начинал, - усмехнулся старик.
– Вы просто не представляете, какое осиное гнездо разворошили своими действиями. Продолжите упорствовать, и вас зажалят до смерти.
– Расскажите мне про это гнездо. Чем вы здесь занимаетесь? Учтите, что я всё равно узнаю, рано или поздно. И если мне придётся потратить на это много сил и времени, то я буду достаточно зол, чтобы смести это место с лица земли.
– Ваши угрозы звучат как детский лепет, они безосновательны.
– Вы хотите это проверить?
– с вызовом спросил Айк.
– Я не хочу ввязывать свою общину в войну, - со вздохом произнёс старик.
– Здесь много омег и детей, они ни в чём не виноваты.
– Конечно, ведь вы готовите их для продажи, верно?
– Хо, так вы уже достаточно осведомлены о нашем маленьком бизнесе. Что же вы ещё хотите узнать?
– Полагаю, ту информацию, которая мне действительно нужна, я от вас не получу?
– задумчиво произнёс Айзек.
– Я уже сказал вам, что никаких имён вы от меня не узнаете.
– Тогда расскажите мне всё, что посчитаете возможным, - настойчиво потребовал светловолосый альфа.