Спасенная драконом

Увлекательное путешествие с друзьями в Мексику может обернуться совершенно неожиданными приключениями. Знакомьтесь, Джессика — молодая девушка, которая старается брать от жизни всё. Услышав загадочную легенду о местном божестве, она хочет найти его, во что бы то ни стало. Чем же обернётся эта затея?
Над переводом работали:
Переводчик: Марина Гурчева
Редактор: Ксения Левченко
Вычитка: Алекс Васильев
Перевод группы https://vk.com/yourbooks12
Глава 1
— Весенние каникулы двадцать пятнадцать объявляются открытыми! — радостно прокричала она, широко разведя руки в стороны, будто показывая продолжительность этих самых каникул.
Хотя Джессика и была против монопода, в этот момент он, может быть, действительно пригодился бы. На её лице появилась широкая улыбка, а глаза сузились, так как она пыталась найти свое лицо на экране телефона. Вот, в нижнем углу. Выглядит неплохо, хотя и выделяются отросшие корни волос.
— Скажите «сыр»! — как можно громче проговорила Грейс.
Мэдисон едко ответила:
— Никто никогда больше не будет говорить «сыр».
Джессика закатила глаза, а Ванесса уже успела сделать первый снимок. Эта фотография ничего не значила, Джессика не попала в кадр. Как только их счастливые улыбки были запечатлены камерой, девочки стали расходиться.
— Хорошо, но где Бенджамин? — спросила Ванесса, устремив взгляд куда-то вдаль.
Джессика стояла в стороне от девочек, заняв место у обменного банкомата, достаточно далеко от конвейера, где получают багаж. Она внимательно обыскала свою маленькую сумочку в попытке найти пачку чёрного «Мальборо». Попытка увенчалась успехом, и девушка улыбнулась. Как только каждый получит свой багаж, они смогут выйти на улицу, и тогда, у неё, наконец, появится возможность выкурить сигарету. Это её подарок самой себе за выживание в длинном изнурительном путешествии из Бостона в Канкун. Она усмехнулась про себя. Было забавно, их поездка казалась своеобразной и авантюрной, они даже назвали её «Полуостров Юкатан».
Грейс взяла свой багаж с конвейерной ленты и подошла к Джессике. Та прекрасно понимала, что головы подруг забиты мыслями о приключениях. Ей было слегка грустно, так как девушка была уверена, что их ожидает целая неделя, посвящённая прогулкам по рынкам, пляжу, отстойной пинаколаде и случайному перепиху с незнакомцами. Джессика надеялась, что сможет реализовать свои замыслы, несмотря ни на что. Или она расскажет про это матери, которая знает настоящую причину их дьявольского приключения.
— Пожалуйста, уйди куда-нибудь. Я хочу поплакать в комнате, не вспоминая о тебе, и неделю ни с кем не разговаривать, — она склонилась к телефону.
Вот только её мать не подумала, что после развода всё своё свободное время станет проводить дома, скрывшись от людей, и жить за счёт выплачиваемых алиментов, угасая с каждым днём.
— Итак, мне нужно обменять деньги. Подождите, — проговорила повелительным тоном Ванесса и подошла к киоску, где обменяла валюту, а после спрятала деньги в небольшую сумочку.
Стайка мальчишек, уверенных, что их родители едут с ними, из соображений безопасности следовала за ней.
Джессика усмехнулась: она не могла понять, как Ванесса могла быть такой сплетницей. Её парень застрял дома, работая в какой-то финансовой компании, но ни это, ни что-либо другое не останавливало её.
— Разве мы не договаривались, что поменяем деньги перед отлётом? — проворчала Джессика. В правой руке она вертела сигарету, и больше всего на свете ей сейчас хотелось закурить.
— Не каждый способен быть таким предусмотрительным, как ты.
Джек был самым высоким из всех, с обесцвеченными светлыми волосами и в рубашке-поло, носить которую может только настоящий придурок.
Мэдисон, девушка с длинными темными волосами, засмеялась громче, чем положено уважающему себя человеку. Успокоившись, она положила руку ему на плечо.
— Я имею в виду, кто будет думать о валюте в Бостоне? — возразила она.
Джессика снова закатила глаза.
— Послушай, у меня есть всё, что нужно, в том числе и деньги. Поэтому, если я тебе понадоблюсь, то буду на улице, пытаясь не убить себя, — невнятно проговорила девушка.
Не ожидая ответа, она схватила свой багаж и покатила его к выходу.
Бенджамин пожал плечами.
— Я тоже обменял деньги в Бостоне, так что… — тихо проговорил он.
Ванесса усмехнулась, а потом ответила:
— Но мне понадобится твоя помощь, чтобы с этим справиться. Поможешь? — спросила она.
Бенджамин закатил глаза.
— Ты разве никогда раньше не пользовалась подобной техникой? Тут один и тот же принцип работы, — ответил он.
Ванесса издала сдавленный смешок, как будто поняла, какой глупой она себя выставила. Она захотела исправить ситуацию и сделала вид, будто все это время шутила. Но трюк не сработал.
— Я знаю, но…
Не дав ей договорить, Бенджамин взялся за ручку своего багажа и повернулся к выходу.