Шрифт:
– Что было бы, пройди пуля на долю дюйма левее или правее? Что, если б он не упал грудью на клаксон? Должно быть, его охранял Господь, – рассказывала Эмма. – Я должна была поверить в Бога только из-за одного этого случая.
После того, как все долги по счетам были оплачены, Эмма все равно не могла остановиться и продолжала свои ночные выступления – это стало ее жизнью.
В половине восьмого мы приехали в Стейтсборо. Перед тем как возвращаться домой, Эмма завернула к дому своей девяностолетней тетушки. Старушка открыла нам дверь в ночной рубашке и чепце – она не спала, слушала трансляцию службы из баптистской церкви. Эмма на несколько минут прошла в дом, уложила Аннализу в постель и только после этого, через двенадцать часов после начала трудового дня, миссис Келли отправилась домой.
– В способности играть есть еще одна замечательная вещь, – сказала Эмма на прощание. – Об этом мне говорил еще Джонни Мерсер: «Когда играешь песню, люди вспоминают то время, когда были влюблены. И в этом сила музыки».
Если брать в расчет только посещаемость, то бар «У Эммы» бил все мыслимые рекорды успеха, но финансовые дела заведения шли не Бог весть, как удачно. В< > первых, по инициативе Джо посетителям бесплатно подавали напитки. Кроме того, кредиторы Джо полагали, что бар – это отличный способ изъять у Одома хотя бы часть денег, которые он задолжал. Эти люди приходили в бар, пили и ели, а потом уходили, не расплатившись. Но даже, принимая все это во внимание, дела «У Эммы» должны были бы идти гораздо лучше. Джо решил спросить совета у Дарлин Пул, которая досконально знала все, что относится к ведению дел в питейных заведениях.
Дарлин работала барменшей в нескольких местных салунах и была помолвлена с владельцем процветающего клуба в южном районе Саванны. Сейчас они с Джо сидели за столом и потягивали коктейль.
– Ты прекрасно выбрал место, солнце мое, – говорила Дарлин. – Теперь вся эта разномастная, обожающая фокстрот толпа знает, куда ей приткнуться. Они не пойдут ни в «Ночной полет», ни к Мэлону, ни к Студебекеру. Ты взял их в плен, радость моя. Все идет прекрасно. Кроме того, я вижу, что к тебе ходит Ванда Брукс. Для тебя это просто находка. Такие широкие натуры, которые атакуют каждого посетителя и направо и налево раздают выпивку по три бакса за рюмку, заставят процветать любое заведение. Тебе просто надо следить, чтобы стаканы недолго оставались пустыми. Если ты отвадишь халявщиков и перестанешь бесплатно поить народ виски, то твои дела пойдут в гору. Но, помни, главное – стаканы.
– Выходит, что главная проблема в этом, – проговорил Джо. – Что ж, значит, придется Муну пошевеливаться живее.
– Муну? – Дарлин резко обернулась и взглянула в сторону стойки, потом снова посмотрела на Джо. – Вот дерьмо! Джо, почему ты мне сразу не сказал, что барменом у тебя Мун Томпкинс? – Дарлин склонилась к уху Джо и понизила голос. – Вся твоя проблема, мой Дорогой, в Муне.
– Почему ты так говоришь? – удивился Джо. – Мне он кажется вполне подходящим, разве только немного медлительным.
– Мун Томпкинс сидел три года за ограбление банка, – проговорила Дарлин.
Джо рассмеялся.
– Ну-ну, – поддразнил он Дарлин.
– И между прочим не одного банка, а двух, – не обращая внимания на иронию, продолжала Дарлин.
– Так ты это серьезно? – спросил Джо. Он перестал смеяться, на губах его осталась только любопытствующая улыбка. Он тоже посмотрел на стойку, где Мун наливал водку в четыре высоких стакана. – Ну, будь я проклят, мне даже в голову не пришло, что старина Мун – грабитель.
– Как так получилось, что ты вообще взял его на работу, да еще барменом? – не унималась Дарлин.
– Его нанимала Эмма. Думаю, что он просто не указал дело с банком в своем резюме.
Дарлин закурила.
– Надеюсь, ты слышал о вооруженном ограблении в ресторане «Зеленый попугай» на прошлой неделе?
– Угу.
– Так это – дело Муна.
– Ну, ладно! – недоверчиво воскликнул Джо. – Ты в этом уверена?
– На все сто процентов.
– Но подожди, как ты можешь говорить, что это был Мун? Ведь по этому делу никого не задержали.
– Это я знаю, – спокойно произнесла Дарлин. – За рулем машины, на которой скрылся Мун, сидела я.
В принципе Джо не имел ничего против осужденных банковских грабителей и их пособниц, но как он мог столь опрометчиво доверить кассу закоренелому вору? Джо чувствовал, что его оставили в дураках. Жульничал Мун по-простому – он делал напитков больше, чем проходило по кассе, а если и пробивал покупку, то немного протаскивал чек и номер не был виден.
– Можешь спокойно биться об заклад, что он каждый раз нажимает кнопку «не продано», когда делает это, и одним махом кладет себе в карман двадцать баксов – пояснила Дарлин.
Джо решил, что самым мудрым будет поймать Муна на месте преступления, спокойно с ним объясниться, а потом без всякого шума уволить. Он ничего не станет говорить Эмме – чего доброго при известии о том, что в ее баре работает вор и грабитель, старушку хватит удар. Вместо этого Джо пригласил в бар двух своих хороших друзей и попросил их посчитать, сколько порций выпивки приготовит Мун за вечер. Однако, предотвратить утечку информации не удалось, и к вечеру все знали, что сегодня вечером «У Эммы» будет пойман с поличным Мун Томпкинс. Ко времени начала работы бара у входа толпилась охваченная охотничьим азартом толпа. Всем страстно хотелось видеть, как откроется надувательство.