Потертая ручка небольшого невзрачного чемодана жгла ладонь Кэру. Когда несколько минут назад шеф ткнул эту поклажу ему в руки, и Кэр поспешно уселся в такси, он был почти уверен, что таксист, едва взглянув на чемоданчик, сразу же догадался, что тот набит наркотиками...
Потертая ручка небольшого невзрачного чемодана жгла ладонь Кэру. Когда несколько минут назад шеф ткнул эту поклажу ему в руки, и Кэр поспешно уселся в такси, он был почти уверен, что таксист, едва взглянув на чемоданчик, сразу же догадался, что тот набит наркотиками. «Эти пройдохи насквозь видят всех и всё!» — объяснил он себе свои страхи и еще теснее прижал ношу к животу.
У аэропорта Кэр поспешно расплатился и, смешавшись с толпой, стал пробираться к справочному бюро: в горячке он запамятовал время вылета. Монотонный голос девицы в форменке подействовал на него успокаивающе. Уже более уверенно он прошагал в багажное отделение и положил на прилавок приемщика чемоданчик, наполненный до отказа — как сказал шеф — первосортным героином. С деланным равнодушием наблюдал он, как его драгоценная поклажа по ленте транспортера поползла к автокару, отвозившему багаж к самолету. Убедившись, что все в порядке, Кэр прошел в зал ожидания и только здесь позволил себе расслабиться. Сев в закоулке за пальмой, он закурил и жадно затянулся.
До этой минуты в сложной сети мафии он был «мальчиком на побегушках», обязанности которого не простирались далее «отнеси-принеси» или «позвони и передай». Именно поэтому сегодняшний день явился для него настоящим событием — получить от шефа ТАКОЕ задание! Это ведь был и знак доверия, и молчаливое признание его способностей, и, наконец, «повышение в должности», что в иерархии гангов имеет такое же значение, как и на государственной службе. Уж он-то знал, что курьер — это особая каста.
Впрочем, если вдуматься, его задание было не таким уж и сложным. Вместе с багажом Кэру был вручен авиабилет до Чикаго и деньги на дорожные расходы. В чикагском аэропорту его будут ждать два джентльмена в желтых соломенных шляпах, у каждого из них в руке будет вчерашний номер «Нью-Йорк таймс». Чемоданчик перейдет из рук в руки, после чего Кэру предписано ближайшим самолетом вернуться назад. Конечно, ничего сложного, если не считать, что содержимое чемоданчика оценивается в двести тысяч долларов! Именно это шестизначное число и наполняло Кэра гордостью.
Поглядывая на колечки голубого сигаретного дыма, он готов был уже посмеяться над своими недавними страхами, как вдруг весь напрягся и похолодел: через широкие входные двери промаршировала группа полицейских.
Кэр, забыв об осторожности, готов был пуститься наутек; и пустился бы, да от страха не мог тронуться с места. Прошло несколько секунд, и где-то в глубине сознания вспыхнула бледная искорка здравого смысла: почему, собственно, эти полицейские явились именно за ним?
Втянув раз-другой поглубже воздух и смахнув со лба капельки холодного пота, Кэр поднялся и медленно направился вслед за блюстителями порядка. Через огромное окно увидел, как они церемонным шагом идут к самолету. И только тут обратил внимание на степенных господ в штатском в окружении полицейских.
— Что тут происходит? — с нарочитой небрежностью спросил он у проходившей мимо стюардессы.
Та бросила на коренастого малого мимолетный взгляд и коротко ответила:
— Премьер…
Она произнесла название какой-то страны, о которой Кэр никогда не слышал. С души словно камень свалился. От радости, что не потерял голову и не дал стрекача из аэропорта, он мысленно похлопал себя по плечу: «Молодчина, Кэр!»
Между тем премьер и его немногочисленная свита поднялись по трапу и скрылись в самолете. Только теперь было дано разрешение на посадку остальных пассажиров. В их толпе Кэр приблизился к самолету, протопал по ступенькам и, усевшись на свое место, застегнул ремень.
«Теперь, кажется, все», — подумал он, вглядываясь в иллюминатор. И вновь ощутил щемящий холодок: два рослых мужчины в штатском бежали к самолету. Дрожащими пальцами Кэр расстегнул замок на ремне — теперь сомнений не было: эти двое идут за ним! «Такое бывает, — промелькнула мысль, — элементарная утечка информации!»
Из-за спинки переднего кресла пригнувшийся Кэр видел, как двое в штатском, пошептавшись со стюардессой, вошли в кабину пилотов. Через несколько секунд стюардесса объявила притихшим пассажирам:
— Леди и джентльмены! Вылет нашего самолета задерживается. Администрация аэропорта получила анонимное уведомление по телефону, что на борту самолета находится бомба. Прошу всех вернуться в зал ожидания и там подождать, пока полиция обследует самолет.
— Ложная тревога, — сказал один из пассажиров, шагавший рядом по бетонной дорожке. — Какой-то идиот узнал, что этим самолетом летит премьер, и решил подшутить. Такие штучки выделывают сейчас сплошь и рядом!
— Наверное, так оно и есть, — поддакнул Кэр, не в силах сдержать улыбку радости. Однако стоило ему взглянуть назад, как улыбка тут же увяла: из багажного люка шла интенсивная выгрузка чемоданов, свертков и прочей клади.
Было ясно, что осмотром самолета дело не ограничится и без ревизии багажа не обойдется. Выход оставался один — забрать злополучный чемоданчик раньше, чем он попадет на досмотр. Забрать и — дай бог ноги!
В зале ожидания было теперь малолюдно. Кэру это не понравилось — в толпе он чувствовал себя спокойнее. Подойдя к справочному бюро, с раздражением проговорил:
— Хотел бы я знать, где будут осматривать багаж? Если здесь рядом, то надо хотя бы предупредить пассажиров — кто знает, какой она силы, эта бомба!
— Прошу вас не волноваться, — улыбнулась девица в окошечке. — Досмотр багажа проведут в служебном помещении для пилотов. Это там, за углом, — девица кивнула в сторону окна.
— Там? — переспросил Кэр, поворачиваясь.
— Да, — еще раз улыбнулась девица и хихикнула: — Рядом с мужским туалетом…
Кэр сделал большой круг по залу и, когда убедился, что его уже не видно из окошечка справочного бюро, направился в сторону туалета. За углом он увидел дверь с табличкой «Служебное помещение. Вход посторонним воспрещен!»